對話 Dialogue
馬克:小實,臺灣有什麼特別的商品嗎?
Make: Xiǎoshí, Táiwān yǒu shénme tèbié de shāngpǐn ma?
小實:有啊!吃的、喝的、玩的都有,你要做什麼?
Xiaoshi: Yǒu a! Chī de, hē de, wán de dōu yǒu, nǐ yào zuò shénme?
馬克:我想買東西送給我的朋友,你覺得送什麼東西比較好?
Make: Wǒ xiǎng mǎi dōngxi sòng gěi wǒ de péngyǒu, nǐ juéde sòng shénme dōngxi bǐjiào hǎo?
小實:哦!很多人買臺灣的茶葉、鳳梨酥和牛軋餅乾送給外國的朋友。
Xiaoshi: O! Hěnduō rén mǎi Táiwān de cháyè, fènglí sū hàn niúgá bǐnggān sòng gěi wàiguó de péngyǒu.
馬克:牛軋餅乾?那是什麼?我只知道牛軋糖。
Make: Niúgá bǐnggān? Nà shì shénme? Wǒ zhǐ zhīdào niúgá táng.
小實:牛軋餅乾是把蘇打餅乾和牛軋糖放在一起,很好吃!
Xiaoshi: Niúgá bǐnggān shì bǎ sūdǎ bǐnggān hàn niúgá táng fàng zài yìqǐ, hěn hǎo chī!
馬克:我們可以試吃嗎?
Make: Wǒmen kěyǐ shì chī ma?
小實:可以啊!我帶你去商店看看。
Xiaoshi: Kěyǐ a! Wǒ dài nǐ qù shāngdiàn kànkan.
翻譯 Translation
Mark: Xiaoshi, are there any special products in Taiwan?
Xiaoshi: Sure! There are special products you can eat, drink and enjoy. Why do you ask?
Mark: I’d like to buy something for my friend. What do you think would be best to give them?
Xiaoshi: Oh! Many people buy Taiwanese tea, pineapple cakes and nougat biscuits for foreign friends.
Mark: Nougat biscuits? What’s that? I only know about nougat.
Xiaoshi: Nougat biscuits are a combination of soda biscuits and nougat. They’re delicious!
Mark: Can we try some?
Xiaoshi: Sure, I’ll take you to the store to try.
單字片語 Vocabulary
1. 特別 (tèbié) special
2. 茶葉 (cháyè) tea leaves
3. 餅乾 (bǐnggān) biscuit, cookies
4. 牛軋糖 (niúgá tang) Nougat
5. 試吃 (shì chī) to try, to taste
6. 商店 (shāngdiàn) shop, store
教材音檔 Audio Files
教材影片 Video Files:
https://www.instagram.com/celc.nou_tw/guide/_/17999106352646292/
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
Many of us face common health challenges: tired eyes from long screen use, the search for anti-aging support and the need for weight control without resorting to restrictive diets. While no single food is a miracle cure, berries offer targeted, evidence-based nutritional support that’s easy and delicious to add to your daily routine. For overall immunity and healthy skin, vitamin C is essential. Strawberries provide roughly 10 percent more vitamin C than oranges, while blackcurrants deliver three to four times as much. These tasty fruits also contain abundant polyphenols, which help the body manage oxidative stress, support overall
A: Why didn’t you come to work earlier this week? Did you go anywhere for fun? B: I went to Thailand with friends to celebrate the 2026 Water Festival, also known as the Songkran Festival. The three-day annual celebrations ran from April 13 to 15. Everyone was having water fights in the streets. A: I know that “Songkran” is the traditional New Year in Southeast Asia, usually celebrated in mid-April. B: And we also attended the 2026 Siam Songkran Music Festival this time. The EDM shows by Martin Garrix — who has been crowned the World’s No. 1 DJ by “DJ
Handing down a name over generations is a central part of the Japanese traditional theater art of Kabuki, and that ceremony gets celebrated at theaters and special events every few years. Now, the ritual is taking place with the eighth Kikugoro, who is having that honor passed down from his 83-year-old father, the seventh Kikugoro, who in turn got that name from his father. “Taking on the name is about taking on the spirit and responsibility that’s created and getting passed down over generations by those who came before us,” the younger Kikugoro, Kazuyasu Terajima, told reporters recently. Another famous family name in
A: Apart from the Thai Water Festival, Taiwan’s three major Matsu pilgrimages are among Asia’s largest annual folk activities. B: This year, “Baisha-ma” of the Baishatun Gongtian Temple in Miaoli County was the first to kick off her pilgrimage, with the deity departing on April 12 and returning on the 20. A: Then “Dajia-ma” of the Dajia Jenn Lann Temple in Taichung will set off next, departing tonight before midnight and returning on April 26. B: And what about “Beigang-ma” of Yunlin County’s Beigang Chao-tian Temple? When will she launch her procession? A: Typically, “Beigang-ma” begins her procession on the eve of her lunar