1. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban (哈利波特3阿茲卡班的逃犯)
By J.K. Rowling, Translated by Peng Chien-wen(彭倩文)
The action begins in this third episode of the Harry Potter series when the young wizard "accidentally" causes the dreadful Aunt Marge to inflate like a balloon and float to the ceiling. Fearing punishment, Harry lunges out into the darkness, beginning a journey that will have children and adults cheering.
2. The Premier Voyage of the Century (世紀首航)
By Chen Shui-bian (陳水扁)
In his controversial book, published right before the Dec. 1 elections, the president accuses governmental agencies of being unwilling to cooperate with the DPP government.
3. Quidditch Through the Ages; Fantastic Beasts and Where to Find Them (穿越歷史的魁第奇 and 怪獸與他們的產地)
By J.K. Rowling
Quidditch Through the Ages is the reference book that Harry Potter borrows from the school library; Fantastic Beasts and Where to Find Them is the textbook for all first graders at Harry's school, Hogwarts.
4. Mistletoe (懈寄生)
By Tsai Chih-heng (蔡智恆)
A 120,000-character novel about how a research assistant makes a choice between two girls.
5. Sisy's News (文茜小妹大)
By Sisy Chen (陳文茜)
A collection of comments on a variety of issues by famous social critic and legislator Sisy Chen. More of her comments can be found at http://www.irose.com.tw/
6. Beijing 2008 (經商北京)
By Chang Chin-wen (張靜文), Chow Chenhu (周成虎) and William Zhang (張興華)
The book talks about business opportunities in Beijing after the city successfully won its bid to host the 2008 Olympic Games.
7. Thirty Life Wisdoms of Gerard Hei (破局而出: 黑幼龍的三十個人生智慧)
By Gerard Hei (黑幼龍)
The director of Dale Carnegie Training Taipei gives you 30 pieces of wisdom for life.
8. The Cashflow Quadrant: Rich Dad's Guide to Financial Freedom (富爸爸, 有錢有理)
By Robert Kiyosaki and Sharon Lechter
The book guides all readers in finding their own path to financial freedom.
9. Rich Dad's Guide to Investing: What the Rich Invest in That the Poor and Middle Class Do Not! (富爸爸, 提早享受財富)
By Robert Kiyosaki and Sharon Lechter
The books tells the differences between the rich and the poor.
10. Absolutely Don't Study English (千萬別學英文)
By Chen Tsan Jung (鄭贊容)
Translated by Lee Chen Chiao (李貞嬌)
The Korean writer tells you how to study English the right way.
11. Learning Vocabulary Without Memorizing (學英文不用背單字)
By Richmond Hsieh (謝欽舜)
The author praises the importance of accurate pronunciation, which is beneficial to the learning process of whatever language you are studying.
12. Eternal Light of Love (愛過流星)
By Wu Ruo-chuan (吳若權).
Another book from one of Taiwan's best-selling essayists about love, life and comets.
13. Wisdom of Aesop's Fables (伊索寓言的智慧)
By Aesop
Translated and revised by Liu Yi-chun (劉怡君)
A collection of 120 stories translated from Aesop's Fables. The English versions of the stories are also included.
14. The Bible of Reincarnation: Part I (葬書: 上)
By Carmelita Chao (趙慧娟)
A mystical novel from the Hong Kong-born teacher of meditation who spent much of her life in Taiwan and is now based in the San Francisco area.
15. An Account of Lee Teng-hui in Power (李登輝執政告白實錄)
By Tzou Jiing-wen (鄒景雯)
A more faithful translation of the title would read "A True Account of Lee's Tell-All Regarding His Presidency" because the book is less an account, and more a settling of accounts from the former president.
16. The Story of Tsai Chuen-jen (稻田裡舞出跨國企業: 佳姿蔡純真的故事)
By (黃秀錦)
The story of Tsai Chuen-jen, who established the "Jia Chi Rhythm Dance World" in 1977.
17. The Old Fox's Sayings (老狐狸格言)
By Lee Ho (李赫)
The author tries to overturn some famous old sayings by providing various new concepts and ideas for the readers.
18. Awaken the Giant Within (栽培自己)
By Wu Ruo-chuan (吳若權)
A book from one of Taiwan's best-selling essayists on life.
19. Travel English (輕鬆旅遊說英語)
By Chen Kuan-chien (陳冠蒨)
An English-study travel book which covers different topics
20. Say it to Your Heart (把話說到心窩裡)
By Liu Yung (劉墉)
A meditation by the maestro of inspirational books -- about speech and the right ways to express oneself.
Taiwan has next to no political engagement in Myanmar, either with the ruling military junta nor the dozens of armed groups who’ve in the last five years taken over around two-thirds of the nation’s territory in a sprawling, patchwork civil war. But early last month, the leader of one relatively minor Burmese revolutionary faction, General Nerdah Bomya, who is also an alleged war criminal, made a low key visit to Taipei, where he met with a member of President William Lai’s (賴清德) staff, a retired Taiwanese military official and several academics. “I feel like Taiwan is a good example of
Institutions signalling a fresh beginning and new spirit often adopt new slogans, symbols and marketing materials, and the Chinese Nationalist Party (KMT) is no exception. Cheng Li-wun (鄭麗文), soon after taking office as KMT chair, released a new slogan that plays on the party’s acronym: “Kind Mindfulness Team.” The party recently released a graphic prominently featuring the red, white and blue of the flag with a Chinese slogan “establishing peace, blessings and fortune marching forth” (締造和平,幸福前行). One part of the graphic also features two hands in blue and white grasping olive branches in a stylized shape of Taiwan. Bonus points for
“M yeolgong jajangmyeon (anti-communism zhajiangmian, 滅共炸醬麵), let’s all shout together — myeolgong!” a chef at a Chinese restaurant in Dongtan, located about 35km south of Seoul, South Korea, calls out before serving a bowl of Korean-style zhajiangmian —black bean noodles. Diners repeat the phrase before tucking in. This political-themed restaurant, named Myeolgong Banjeom (滅共飯館, “anti-communism restaurant”), is operated by a single person and does not take reservations; therefore long queues form regularly outside, and most customers appear sympathetic to its political theme. Photos of conservative public figures hang on the walls, alongside political slogans and poems written in Chinese characters; South
March 9 to March 15 “This land produced no horses,” Qing Dynasty envoy Yu Yung-ho (郁永河) observed when he visited Taiwan in 1697. He didn’t mean that there were no horses at all; it was just difficult to transport them across the sea and raise them in the hot and humid climate. “Although 10,000 soldiers were stationed here, the camps had fewer than 1,000 horses,” Yu added. Starting from the Dutch in the 1600s, each foreign regime brought horses to Taiwan. But they remained rare animals, typically only owned by the government or