Britain’s ambassador to Thailand presented new prime minister Abhisit Vejjajiva with a Newcastle United soccer shirt last Monday to mark the Thai leader’s links with the city of his birth.
At a formal ceremony of congratulations, ambassador Quinton Quayle handed over the famous black-and-white striped shirt complete with the number 27 — because the Eton- and Oxford-educated Abhisit is Thailand’s 27th premier.
“He is a fan of Newcastle United football club, so today I presented a gift of a Newcastle United shirt with number 27 on the back,” Quayle told reporters at the headquarters of Abhisit’s Democrat Party.
PHOTO: AFP
Abhisit was born in the northeast English city of Newcastle upon Tyne — natives of which are known as Geordies — in 1964 while his parents were studying in the city.
He once reportedly revealed his die -hard loyalty in an interview, saying that “If I wasn’t me, I would like to be a Newcastle United striker.”
(AFP)
英國駐泰國大使上週一贈送了一件英國新堡聯隊的足球衣給泰國新任總理阿比希,紀念阿比希在新堡市出生。
在一場正式的慶賀典禮上,英國大使昆頓.奎爾送上這件背號二十七號、有著著名黑白條紋的球衣──因為伊頓公學和牛津大學畢業的阿比希是泰國第二十七任總理。
奎爾在阿比希所屬的民主黨總部對記者說:「他是新堡聯隊的粉絲,所以我今天準備了一件新堡聯隊背號二十七號的球衣當作禮物。」
阿比希一九六四年出生於英國東北部泰茵河畔的新堡市(當地人被稱為「喬迪人」),當時他的父母正在該市讀書。
報導指出,他曾在一段訪問中透露他對新堡聯隊的死忠支持,他說:「如果我不是今天的我,我會想去新堡聯隊打前鋒。」
(法新社�翻譯:袁星塵)
A: While Taylor Swift’s new album conquers the Billboard charts, Billboard Live Taipei is set to open next month. B: Isn’t that a Japanese “live house” of the same name with the magazine? A: Yup, and the live music club’s first Taiwanese branch can accommodate 300 guests. B: Who will be performing at the club’s opening show? A: Japanese singer Mika Nakashima will play four gigs over two nights. Wanna go to the club and watch her perform up-close? A: 天后泰勒絲的新專輯再度征服《告示牌》排行榜,告示牌音樂台北則預計將在下月開幕。 B: 那不是跟《告示牌》同名的日本現場音樂餐廳嗎? A: 對,這家連鎖餐廳的台灣首店約可容納300名觀眾! B: 開幕秀的表演者是誰? A: 是日本歌手中島美嘉,想近距離看她現場演出嗎? (By Eddy Chang,
Returning to the White House with unprecedented economic weaponry, US President Donald Trump has launched a comprehensive tariff offensive that has sent shockwaves through international markets. On April 2, Trump announced his “reciprocal tariff” strategy, aimed at punishing trading partners who sell more to the US than they buy in return. Central to his policy is the disputed view that such trade deficits harm the US economy. While Trump later suspended most of the tariffs to allow time for negotiations, some still went into effect, and the others remain a looming economic threat. Tariffs, essentially taxes imposed on imported goods, raise
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Wu Gang bent low, his axe heavy in his hands. Sweat rolled down his back. He struck the osmanthus tree. The wound closed again. He paused to breathe. He admired the branches, glowing against black silence of space. He smelled the blossoms, sweet but fleeting. Long ago, he drank deep of wine. He chased fast pleasures. He sought the potion of immortality. Not to escape death, but to merge with the Dao. Yet he hurried. He demanded the quick path. The Jade Emperor saw his heart. Desire without patience. So
A: US singer Taylor Swift finally released her 12th album, titled “The Life of a Showgirl,” on Oct. 3. B: The pop diva’s dominating the Billboard charts once again. A: Earlier this year, she also successfully bought back the master recordings to her first six albums. B: And the good news keeps coming, as she and NFL superstar Travis Kelce announced their engagement not long ago. A: Wow! It must be her lucky year. A: 美國歌手泰勒絲10月3日終於推出第12張專輯︰《The Life of a Showgirl》。 B: 流行天后又再次稱霸《告示牌》排行榜。 A: 今年稍早時,她還成功買回了她自己前6張專輯的錄音母帶。 B: 而喜事連連,她和美式足球巨星凱爾西近日宣布他們訂婚了。 A: 哇今年真是她的幸運年! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)