One day, Kathleen and Mark were standing in their building waiting for the elevator. "This is taking too long," Kathleen said. "Let's just take the stairs."
"All five floors?" Mark asked. "I'm not sure I can make it."
"Don't be lazy, Mark. Let's go!" answered Kathleen.
When they were on the third floor, Kathleen noticed that Mark was breathing very heavily.
"Mark, you seem really out of shape. We're going to have to start exercising more often," Kathleen said firmly.
"No! I'm fine. Look," Mark said as he ran the rest of the way up the stairs just to show that he was in shape after all.
But the next day, Kathleen brought Mark to the bottom of a hill, where there was a trail they could follow all the way up.
"Just think how pretty the city will look from the top of the hill!" Kathleen said, trying to encourage him.
"Yeah, but if all we want is a beautiful view, we can just go to a tall building. That way, there would be air conditioning -- AND elevators!" Mark answered.
But Kathleen had already started climbing the path that led up the hill. She was walking fast and shouting to Mark to keep up with her.
"Hey! Wait up!" said Mark. (Kayleen Hartman, staff writer)
一天,凱薩琳和馬克站在他們大樓裡等電梯。「好久喔!我們走樓梯吧!」凱薩琳說。
「爬整整五層樓嗎?」馬克問,「我不確定我能辦到。」
「別偷懶!馬克,我們上!」凱薩琳回答。
他們走到三樓時,凱薩琳注意到馬克氣喘呼呼。
凱薩琳堅定地說:「馬克,你的身材看來已走樣了,我們得開始多運動。」
「不!我很好,你看!」馬克說著,為了證明他依舊苗條,就開始往上跑完剩下的樓梯。
但是隔天,凱薩琳帶著馬克來到山坡下,那裡有一條小徑直達山坡上。
凱薩琳試圖鼓勵馬克說:「想想看從山坡上瞭望城市的景色有多美。」
「是啊,不過,如果我們只是想看美麗的風景,去高樓大廈就好啦!這樣不僅可以吹冷氣,還可以搭電梯!」馬克回答。
但是凱薩琳已經開始沿著小徑往山坡上走去,她健步如飛,並且叫馬克跟上。
「嘿!等一下!」馬克說。 (翻譯:鄭湘儀)
An outbreak aboard a cruise ship of a rare rodent-borne illness called hantavirus has left three passengers dead and sickened others, but global health officials say the risk to the general public remains low because the germ does not easily spread between people. “This is not the next COVID, but it is a serious infectious disease,” said Maria Van Kerkhove, director of epidemic and pandemic preparedness at the World Health Organization (WHO). “Most people will never be exposed to this.” The virus usually spreads when people inhale contaminated residue of rodent droppings. Hantaviruses have been around for centuries and are thought to
A: Apart from the Danjiang Bridge in New Taipei City, the MRT Sanying Line (Light Blue Line) will open in June. B: Is that the new line leading to Yingge District, the ceramic town? A: Yup, the line will connect the Yingge Ceramics Museum and the Old Streets in Sanxia and Yingge Districts. B: The eastward extension of the Tamsui-Xinyi Line (Red Line) that goes through Taipei’s Xinyi District will also open in June. A: Plus, Taoyuan’s Aerotropolis Line (Green Line) will partially open by the end of the year. In the future, it will connect the
1. 他病了三天。 ˇ He has been sick for three days. χ He has been sick since three days. 註︰這裡現在完成時態 have / has been 表示從過去某一時日到現在的一段時間存在的行為或狀態,與它連用的時間副詞應為 「for +若干時」,如 for a year, for three hours 等,意思是歷時多少。 2. 他自從星期三以來都很忙。 ˇ He has been busy since Wednesday. χ He has been busy from Wednesday. 註︰「自從……以來」,該用 since。說從某一天(某一時刻)到某一天(某一時刻)才用 from,如 from Monday till Friday。 3. 房間角落裡散放著一些零星物件。 ˇ There were some odds and ends lying in the corner of the room. χ There were some odds and ends lying at the corner of the room. 註︰「在房間角落裡」該用介詞 in。例如: He stood in the corner. There is a lamp in the corner of the room. at the corner 指房子外部的拐角。例如: A little boy
A growing green movement allows hotel guests to fund tree planting projects simply by opting out of daily room cleans. This approach turns an ordinary hotel stay into a direct contribution to nature. Founded in the Netherlands, the nonprofit “Hotels for Trees” operates on the principle that one skipped cleaning equals one new tree. It has planted more than 750,000 trees since 2021. Similarly, Sarnia Hotels in Guernsey donates £2 per refused clean. Since 2024, over 3,300 services have been cancelled, raising sufficient money to plant 1,100 native trees and hedgerows. Simplicity has been central to this success.