Jiyi Wu (吳芷儀) is adamant that she is not a man. Or, for that matter, a woman.
“People wonder. I bought chewing gum once from a grandmother on the street and she asked me if I am a man or a woman,” said Wu, 29, who was dressed in a long blouse and had let her hair down.
“The answer is I want my body to be more feminine — that is why I had my surgery,” she said. “But my gender is fluid. I don’t think of it as female or male.”
Photo: Enru Lin, Taipei Times
Wu, who freely embraces other labels like housewife and professional cat lover, was born male, but began hormone treatment in 2007 and completed male-to-female sex reassignment surgery last July.
A few months after the surgery, Wu — who was still legally listed as a man — applied to marry longtime partner Abbygail Wu (吳伊婷), a transgender person who had already transferred her legal status from man to woman. The Household Registration Office (戶政事務所) approved the certificate for a union that was — on paper — between a man and a woman.
But to the Wus, theirs is not a marriage between a man and a woman, or a woman and a woman.
“We aren’t lesbians,” said 27-year-old Abbygail Wu, a software engineer.
Instead, she and her partner identify themselves as genderqueer — a “third gender,” said Jiyi Wu. “We are a genderqueer person married to another genderqueer person.”
ANNULMENT
Nine months in and their marriage is already on the rocks, though not for the usual reasons.
The Wanhua District Household Registration Office, under authorization by the Ministry of the Interior (MOI), has issued the couple a notice that their marriage is illegitimate. According to office records, Jiyi Wu and Abbygail Wu completed male-to-female sex reassignment surgery in July, and Abbygail Wu obtained legal status as a woman on Oct. 11. The Wus registered for marriage on Oct. 16.
“In this case, both parties concerned had completed their sexual reassignment surgery from male to female before registering their marriage,” according to a written statement by MOI official Kao Chiu-feng (高秋鳳).
“Because both were women at the time of marriage, conditions do not fulfill the Civil Code (民法) stipulation that marriage is between a man and a woman,” Kao wrote.
Biological determinism
The Wus and their supporters believe that government authorities are using a crude form of biological determinism to confer gender.
“This marriage is between a person with a man’s legal status and a person with a woman’s legal status,” said Democratic Progressive Party legislator Cheng Li-chiun (鄭麗君), who with party lawmaker Yu Mei-nu (尤美女) has submitted a complaint to the MOI on the Wus’ behalf. “Going by their IDs, it’s absolutely legitimate.”
To delegitimize the marriage, the MOI chooses to ignore their household registration and looks instead at their bodies to conclude that Jiyi Wu, because she no longer has testes or a penis, is not a man.
“The MOI is saying that only a man with the biological profile of a man can marry a biological woman,” said Cheng.
In every society there are many persons who do not fit the normal biological profile. Some women don’t menstruate, simply because they are taking a certain medication, or because they are pregnant, underweight, overweight or chronically exhausted. Some men lose their sexual organs due to cancer or other diseases.
Under the logic of biological determinism, a man who does not function biologically as society’s vision of a man would not be considered eligible for marriage to a woman, and vice versa.
QUEER MARRIAGE
Such a policy ruling is unthinkable when it comes to people who identify clearly as a man or a woman, but it’s a reality for the Wus.
There is currently no law that guarantees the marriage rights of a genderqueer person, whose union often falls into the category of same-sex marriage.
To circumvent Ministry of Justice interpretations that ban gay marriage, a genderqueer person can choose to transition to another gender category, but faces formidable hurdles.
Under MOI rules established in 2008, a person who wants a sex change must be deemed qualified by two psychiatrists and must have undergone sex reassignment surgery. For a female-to-male sex change, the person must have removed the breasts, uterus and ovaries. For a male-to-female sex change, the person must have surgically removed the penis and testes.
These requirements turn many genderqueer individuals away from getting their desired sex change. Some do not want to lose their sexual organs. Others simply can’t afford the surgeries.
In over 10 countries, such as the UK, medical surgery is not a requirement for a gender reassignment. Argentina, in an unprecedented move, has removed all requirements for a legal gender change, so that a person can change gender purely on request.
The MOI is rethinking its gender recognition policy and is midway through a survey of how other countries handle the issue, said Su Chih-meng (蘇誌盟), director of Population Policy at the MOI’s Department of Household Registration (戶政司人口政策), to the Taipei Times. Decisions will be announced in November.
President William Lai (賴清德) yesterday delivered an address marking the first anniversary of his presidency. In the speech, Lai affirmed Taiwan’s global role in technology, trade and security. He announced economic and national security initiatives, and emphasized democratic values and cross-party cooperation. The following is the full text of his speech: Yesterday, outside of Beida Elementary School in New Taipei City’s Sanxia District (三峽), there was a major traffic accident that, sadly, claimed several lives and resulted in multiple injuries. The Executive Yuan immediately formed a task force, and last night I personally visited the victims in hospital. Central government agencies and the
Australia’s ABC last week published a piece on the recall campaign. The article emphasized the divisions in Taiwanese society and blamed the recall for worsening them. It quotes a supporter of the Taiwan People’s Party (TPP) as saying “I’m 43 years old, born and raised here, and I’ve never seen the country this divided in my entire life.” Apparently, as an adult, she slept through the post-election violence in 2000 and 2004 by the Chinese Nationalist Party (KMT), the veiled coup threats by the military when Chen Shui-bian (陳水扁) became president, the 2006 Red Shirt protests against him ginned up by
As with most of northern Thailand’s Chinese Nationalist Party (KMT) settlements, the village of Arunothai was only given a Thai name once the Thai government began in the 1970s to assert control over the border region and initiate a decades-long process of political integration. The village’s original name, bestowed by its Yunnanese founders when they first settled the valley in the late 1960s, was a Chinese name, Dagudi (大谷地), which literally translates as “a place for threshing rice.” At that time, these village founders did not know how permanent their settlement would be. Most of Arunothai’s first generation were soldiers
Among Thailand’s Chinese Nationalist Party (KMT) villages, a certain rivalry exists between Arunothai, the largest of these villages, and Mae Salong, which is currently the most prosperous. Historically, the rivalry stems from a split in KMT military factions in the early 1960s, which divided command and opium territories after Chiang Kai-shek (蔣介石) cut off open support in 1961 due to international pressure (see part two, “The KMT opium lords of the Golden Triangle,” on May 20). But today this rivalry manifests as a different kind of split, with Arunothai leading a pro-China faction and Mae Salong staunchly aligned to Taiwan.