Before tucking in comes the not insignificant problem of locating decent grub.
When the staffers here at Features Section HQ were asked to name their favorite foodie Web site or blog, hungryintaipei.blogspot.com streaked ahead. Since 2005, the anonymous blogger, who revels in the pleasures of the palate, has amassed a catalogue of more than 350 highly accessible reviews, posted with accompanying photos. Who is this insatiable Netizen? She deserves a Tidbits medal.
Second comes enjoygourmet.com.tw, a Chinese-language site that has reviewed hundreds of restaurants and graded them according to food quality, service and atmosphere with a total mark out of 100. Tantalizing photos are posted alongside each entry.
JB’s wrote in with its current offerings, which include Happy Hour from 6pm to 8pm every day except Saturday, which will be from 2pm to 5pm; full English breakfast brunch every Saturday and Sunday; and traditional roast dinner on Sundays from 5:30pm.
JB’s is located at 148 Shida Rd, Taipei City (台北市師大路148號). Tel: (02) 2364-8222.
If you have any comments, queries or tasty morsels to share, either send an e-mail to features[at]taipeitimes.com with “Tidbits” in the subject line or find us on Facebook at www.facebook.com/taipeitimes and leave a message.
Scott Saulters wasn’t sure if his film had just taken one of the two top prizes at a recent film competition. Although Saulters has been in Taiwan for 15 years and is proficient in Mandarin, the award ceremony for the inaugural “Bi Tian Iann” (眯電影) short film contest was conducted entirely in Hoklo (also known as Taiwanese), a language he can’t speak. “I thought I heard it, but I didn’t want to look too excited,” he says. Despite his limited command of the tongue, Saulter’s entry, Wu Yu Tzu (烏魚子, mullet roe), took first place in the amateur category of the
The Taiwan of yesteryear was dominated in whole or in part by the Dutch, Spanish, Qing Empire and Japanese. But is the Taiwanese name for a popular edible fish derived from the Portuguese language? Cheng Wei-chung (鄭維中), an associate research fellow at Academia Sinica’s Institute of Taiwan History, says yes. The fish in question is the narrow-barred Spanish mackerel, which was listed in early 18th century Qing local gazetteers as Taiwanese specialities alongside milk fish and mullet, according to Cheng’s paper, “Mullet, narrow-barred Spanish mackerel and milkfish: Multiple contextual developments of three certified seafood specilaities in Taiwan, from the
I didn’t expect to spend more than three minutes out of my car, yet the sun was so brutal I put on my hat before approaching the seawall. Beimen (北門) is the flattest and most sun-baked part of Tainan. It lacks trees and people. In wintertime, the weather is often delightful. It wasn’t yet mid-morning in the hot season, however, and I felt like a leaf shriveling in the desert. Atop the seawall but facing inland, I could see dozens of the rectangular ponds which account for a significant percentage of Beimen’s “land” area. Some, no doubt, were dug to produce
In the regular drumbeat of arrests of alleged Chinese spies, one case last month stood out. It did not involve the US or another rival of China, but Russia, whose security services accused a prominent arctic scientist of selling classified data on technologies for detecting submarines. Meanwhile a court in Kazakhstan in October convicted the Central Asia nation’s preeminent China specialist of espionage, a move widely interpreted at the time as a warning against increased meddling by the superpower next door. Both men maintain their innocence and if China is spying on Russia, Moscow is surely doing the same. Even so, the fact