In the nearly three months since the presidential election, both sides of the Taiwan Strait have been yelling at each other, with Beijing going on about the "one China" principle, not being afraid of ghosts, refusing to allow Taiwanese businessmen to make money in China if they support independence, and so on.
Taipei's approach has been exactly the opposite -- it has been soft to the point of saying it understands why China persists with the "one China" principle. Taipei has also said that anything, including the "one China" issue, can be discussed, all in an attempt to establish a framework for peace.
Although Beijing cannot really fly into a rage over Taipei's soft approach, it remains arrogant and tough, and insists that "one China" is a fundamental principle and not just a topic for discussion.
Many people say that this rigidity makes negotiating impossible and that things are in a mess generally. But I believe it is a fortunate thing that Beijing has not agreed to talks on "one China" or a peace and stability framework. If it had, the talks would be certain to lead to more disagreement and intensified conflict.
I'm not saying there is nothing to be discussed; on the contrary, there are many things that need discussing, such as co-operating to combat crime,
territorial claims in the South China Sea and even direct links.
But "one China" has always been China's favorite theme, while the peace and stability framework
is beginning to emerge as Taiwan's favorite. The conditions conducive for a positive result just aren't there.
Both the "one China" principle and the "peace and stability framework" aim to solve the cross-strait impasse once and for all. Both solutions, however, clash on the question of who has sovereignty over Taiwan.
Beijing's "one China" principle -- whether expressed as "Taiwan is part of the People's Republic of China" or presently as "Taiwan and the mainland are part of one and the same China" -- considers Taiwan and China to belong to the same sovereign power. Whether referring to Taiwan, the Republic of China (ROC) or the ROC on Taiwan, this principle does not allow for Taiwan's independence or its own sovereignty.
Only the old Chinese Nationalist Party (KMT) interpretation that "China is sovereign but political power is divided" comes close to this, but I don't think there is a market for that interpretation today.
The international community will never accept that a sovereign country can have two central governments. The interpretation that the two sides of the Taiwan Strait belong to one sovereign country leaves us with only three options: Taiwan's government will either have to acknowledge that it is a local government, or treat the government in Beijing as a local or a rebellious government. Choosing any of these options is madness. The Democratic Progressive Party's (DPP) "one China" principle can therefore only mean that there are two sovereign governments, "one China and one Taiwan," or "one country on each side" of the Taiwan Strait. This of course infuriates Beijing.
Neither side will give way on the issue. When representatives of the two sides finally sit down at the negotiating table, therefore, there is certain to be much pounding of the table.
So, unless Premier Yu Shyi-kun is preparing to put aside other issues such as direct links and display some anger toward Beijing, I don't think it would be very clever to attempt to initiate discussion of the "one China" principle if it means backing Beijing into a corner where it can no longer afford to appear weak.
Apart from sovereignty, the "peace and stability framework" touches upon trade, culture and other matters of mutual benefit to both sides and amounts to an attempt to tie trade and cultural exchanges to politics.
This is strange, since Beijing said as early as 2002 that politics and business should be discussed separately. Everyone at the time affirmed Beijing's pragmatism, but now Taiwan turns around and ties the two together.
I just don't understand what's going on.
Beijing is both dogmatic
and pragmatic. For example, it
has trumpeted anti-imperialism, but unlike other Third World
countries, it did not reclaim its colonized regions after World War II. It left Hong Kong and Macau in the hands of Britain and Portugal, and even secretly urged the latter government not to be too hasty in giving Macau back.
A better known example is the handover of Hong Kong, which was brought to the table by then British prime minister Margaret Thatcher, who, relying on Western thinking, forced a showdown over the lease that was to expire years later in 1997. Left with no way out, Beijing was forced to deal with the matter prematurely.
Since election day, government policy has aimed to diffuse the tense situation that resulted from excessive provocation
of the US government. These policy changes have since resulted in a more relaxed relationship between the US and Taiwan.
But appeasement for the sake of appeasement or holding talks for the sake of holding talks could cause a premature showdown over sovereignty, an issue which can be better dealt with at a later date.
This is a shortsighted approach. Today's gains can create even bigger problems tomorrow.
In this respect, the government's short-term thinking is everywhere to be seen. In his inauguration speech on May 20, President Chen Shui-bian (陳水扁) talked widely about taking a soft approach, but he has also said that dictatorial empires such as that of China are destined to collapse.
Making contradictory statements such as these to different audiences is typical of short-term thinking, and it would be a real mistake to continue down this road.
Lin Cho-shui is a DPP legislator.
Translated by Perry Svensson
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;
Chinese agents often target Taiwanese officials who are motivated by financial gain rather than ideology, while people who are found guilty of spying face lenient punishments in Taiwan, a researcher said on Tuesday. While the law says that foreign agents can be sentenced to death, people who are convicted of spying for Beijing often serve less than nine months in prison because Taiwan does not formally recognize China as a foreign nation, Institute for National Defense and Security Research fellow Su Tzu-yun (蘇紫雲) said. Many officials and military personnel sell information to China believing it to be of little value, unaware that
The central bank and the US Department of the Treasury on Friday issued a joint statement that both sides agreed to avoid currency manipulation and the use of exchange rates to gain a competitive advantage, and would only intervene in foreign-exchange markets to combat excess volatility and disorderly movements. The central bank also agreed to disclose its foreign-exchange intervention amounts quarterly rather than every six months, starting from next month. It emphasized that the joint statement is unrelated to tariff negotiations between Taipei and Washington, and that the US never requested the appreciation of the New Taiwan dollar during the