Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄), a novel by Taiwanese writer Yang Shuang-zi (楊?子) and translated into English by Lin King (金翎), has won this year’s International Booker Prize, becoming the first Taiwanese work to win the award.
The win, announced on Tuesday in London, came after Lin’s translation of the novel received the 2024 US National Book Award for Translated Literature — also a first for Taiwanese literature.
The novel already made history earlier this year when it became the first work by a Taiwanese author to be shortlisted for the International Booker Prize.
Photo: EPA
Published in 2020, Taiwan Travelogue is a work of historical fiction set during Taiwan’s Japanese colonial era.
The novel follows the relationship between a Japanese writer and her Taiwanese interpreter as they embark on a culinary and railway journey across Taiwan, exploring questions of identity, empire and cultural exchange.
“This is a book that surprises and isn’t perhaps what it seems like on the surface,” said Natasha Brown, chair of this year’s prize jury.
It “pulls off an incredible double feat: It succeeds as both a romance and an incisive postcolonial novel,” Brown said. “It’s a captivating, slyly sophisticated novel.”
The annual International Booker Prize recognizes works of fiction translated into English and published in the UK or Ireland.
Yang and Lin are to split the £50,000 (US$67,009) prize.
According to the Booker Prize Foundation, this year’s shortlist featured writers and translators from eight countries and works originally written in five languages.
The international reach of Taiwan Travelogue has continued to expand, with translation rights sold in more than 20 languages, including English, Japanese, Korean, German and Dutch.
Yang said her book was part of a long tradition of Taiwanese texts asking what kind of future and nation Taiwanese want.
In her acceptance speech, Yang said that, contrary to the view that art and literature must be kept far from politics, she believes literature “cannot be kept separate from the soil in which it has grown.”
“When surveying the modern history of Taiwan’s literature, it is apparent that we writers have been asking the same questions for the past century: What kind of future do the people of Taiwan want? What kind of nation do the people of Taiwan want?” she said, adding that Taiwan Travelogue, too, joins the long list of texts that investigate these questions.
Noting that Taiwanese have endured “geopolitical forces so much greater than our own,” such as colonial regimes and threats of invasion, Yang said she nevertheless believes that literature wields power.
“I believe in literature’s power because in the life of the mind, literature has never ceded ground or given up on the dialogue between people,” she said.
Yang dedicated the closing words of her speech to “my homeland, Taiwan” saying that the centuries-old tradition of inquiry in Taiwan’s literature was “the centuries-old pursuit of freedom and equality by Taiwan’s people.”
“I feel very fortunate to have been born Taiwanese. I am very proud today to stand before you as a writer from Taiwan,” she said.
During a speech marking his second year in office, President William Lai (賴清德) congratulated Yang and King on the award, saying it showed that young Taiwanese “can shine on the world stage.”
Additional reporting by AFP
‘NO SECURITY RISK’: The Railway Bureau reassured the public that the technicians’ activities were limited to technical guidance and did not involve sensitive systems The Railway Bureau yesterday said it had invited eight Chinese technicians to assist with an airport MRT construction project. The bureau issued the confirmation after an Internet user said Chinese nationals had entered the construction zone of Taiwan Taoyuan International Airport’s Terminal 3 project. They asked why “individuals from an enemy state” were allowed access to such a major national infrastructure project, which raised serious concerns over Taiwan’s industrial safety, sensitive systems and information security. The bureau’s Northern Region Engineering Branch Office said subcontractor Taiwan Handle Industrial Co (台灣手把工業) of the Taoyuan airport MRT’s “Contract No. CU05 Project A14 Station Civil, MEP &
The National Chungshan Institute of Science and Technology yesterday showcased its locally developed variants of the Vision 60 robotic patrol dog, which it plans to deploy on the nation’s outlying territories in the South China Sea. The variants were produced under the Joint Lab project — created by the institute and domestic companies — and assembled with domestically produced motors, lenses and artificial intelligence (AI) systems alongside licensed tech from the US, Missile and Rocket Systems Research Division deputy director Jen Kuo-kang (任國光) told the media event at a military base in Taipei’s Dazhi (大直) area. Taiwan has built up its strengths
NOT IMMEDIATE: Taiwan has a chance to appeal the proposed 10 percent tariff before it starts, while other countries face a 12.5 percent tariff from the trade office Taiwan is among 60 economies determined by the US to have failed to impose or enforce a ban on the importation of goods produced with forced labor, according to a notice released on Tuesday by the Office of the US Trade Representative (USTR), which proposed imposing an additional 10 percent or more tariff on them. The USTR in a statement said that following an investigation, it had determined under Section 301 of the Trade Act of 1974 that the failure of the 60 economies to impose and effectively enforce a prohibition on the importation of goods produced with forced labor is
TIT-FOR-TAT: The US allegedly revoked the visa of a Chinese national working at Xinhua News Agency in the US in response to Beijing’s expulsion of Vivian Wang The Presidential Office yesterday condemned China for expelling a New York Times correspondent from Beijing following the newspaper’s interview with President William Lai (賴清德), saying the move highlighted Beijing’s suppression of press freedom and its threat to international news media. Taiwan has noted a series of recent incidents in which Beijing used similar tactics to “threaten and pressure international media outlets and journalists,” Presidential Office spokeswoman Karen Kuo (郭雅慧) said in a statement. “This concerns not only press freedom and freedom of expression, but also the safety of journalists, and Taiwan and relevant partners are paying close attention to the situation,” she