Many outstanding performances have been booked for the newly reopened Chungshan Hall in Taipei. The reopening of this venue, after extensive renovations, has great historical resonance for Taipei's arts community. For Liu Feng-Shueh (
The desire to understand the music and dance of our forefathers is a relatively recent phenomenon; most evident in the huge popularity of CDs of music "performed on original instruments." In Taiwan, traditions of nan-kuan music struggle for contemporary relevance, but the restrained beauty of ancient music has great appeal for a minority of admirers.
PHOTO COURTESY OF NEO-CLASSIC DANCE COMPANY
According to Liu, the Tang dynasty was the height of China's development in music and dance, but these two subjects have been little researched. "Music [in the Tang dynasty] had some attention dedicated to it in relation to culture," Liu said, "but the relationship between dance and music has not been sufficiently studied." Spurred on by a desire to understand her own culture better, Liu has dedicated a lifetime to re-creating ancient Tang dance, which has been very influential for both China and Japan.
Watching The Singing of Spring Orioles, one of the pieces in the program, you get a feeling of a dance which is recognizably Chinese, but which has a restrained and monumental dignity that is totally different from the boisterousness of Beijing Opera and is closer in mood to something like Japan's No drama. Neo-classical, which is considered a contemporary dance group, faced a considerable challenge in adapting to this new -- or old, depending on how you look at it -- style of dance.
"In modern dance, the emphasis is on large movements, stretching yourself or scrunching yourself up real small," Liu said, "It wasn't easy to achieve the restraint that is needed for this kind of dance."
Much of Liu's research was done in the imperial court in Japan, were valuable manuscripts have been preserved. The sixth century was a period of great cultural ferment for China and Liu pointed out the strong influence of Central Asia in many of the dances. In the dance Pa Tou a mask is used -- rather than the conventional Chinese painted face -- and many of the movements have elements of shamanistic ritual. In a sense, these dances are a formulistic representation of the great philosophical movements of that period, with aspects of Islam, Buddhism, Taoism and Confucianism.
Liu emphasized the importance of the historical research that has gone into creating these pieces and only minutes into the performance you will see that this is quite different from imitation or modernized Tang-style dance with its balletic movements that are totally at odds with the Confusion dignity that lies at that heart of pieces such as Spring Orioles.
While not particularly lively, this is a chance to enjoy new concepts and also the outstanding execution of what is probably as close as we will ever get to those glory days of Chinese dance and music.
It’s always a pleasure to see something one has long advocated slowly become reality. The late August visit of a delegation to the Philippines led by Deputy Minister of Agriculture Huang Chao-ching (黃昭欽), Chair of Chinese International Economic Cooperation Association Joseph Lyu (呂桔誠) and US-Taiwan Business Council vice president, Lotta Danielsson, was yet another example of how the two nations are drawing closer together. The security threat from the People’s Republic of China (PRC), along with their complementary economies, is finally fostering growth in ties. Interestingly, officials from both sides often refer to a shared Austronesian heritage when arguing for
Nov.10 to Nov.16 As he moved a large stone that had fallen from a truck near his field, 65-year-old Lin Yuan (林淵) felt a sudden urge. He fetched his tools and began to carve. The recently retired farmer had been feeling restless after a lifetime of hard labor in Yuchi Township (魚池), Nantou County. His first piece, Stone Fairy Maiden (石仙姑), completed in 1977, was reportedly a representation of his late wife. This version of how Lin began his late-life art career is recorded in Nantou County historian Teng Hsiang-yang’s (鄧相揚) 2009 biography of him. His expressive work eventually caught the attention
Late last month the Executive Yuan approved a proposal from the Ministry of Labor to allow the hospitality industry to recruit mid-level migrant workers. The industry, surveys said, was short 6,600 laborers. In reality, it is already heavily using illegal foreign workers — foreign wives of foreign residents who cannot work, runaways and illegally moonlighting factory workers. The proposal thus merely legalizes what already exists. The government could generate a similar legal labor supply simply by legalizing moonlighting and permitting spouses of legal residents to work legally on their current visa. But after 30 years of advocating for that reform,
Cheng Shao-shu (鄭少書) was advancing alone through a smoke-filled corridor in Miaoli, when he suddenly realized he couldn’t breathe. The firefighter tore off his mask, only for the hot air to scorch his lungs. Gasping, he snapped the mask back on and scrambled out of the inferno. Cheng says he survived the fire only because he was near a door; had he been deeper inside the building, he wouldn’t have made it out. “It may not be the toughest job, but it is certainly one of the most dangerous,” Cheng says. Over the past two decades, 77 firefighters have died in the