Tthe nation’s first immigrant legislator, Chinese Nationalist Party (KMT) legislator-at-large Lin Li-chan questioned Minister of the Interior Chen Wei-zen in fluent Hoklo in the Internal Administration Committee on Thursday last week. Green camp lawmakers could not help commending her, saying that her Hoklo is more fluent than that of President Ma Ying-jeou.
According to the Formosa News channel, when Lin questioned Chen on Thursday last week on soil liquefaction, a difficult subject, she spoke fluent Hoklo throughout her question time, which compelled Chen to also speak Hoklo when he answered her questions. Democratic Progressive Party legislator Chuang Jui-hsiung, who was also present, complimented her, saying, “How can you be this good?” Internal Administration Committee convenor Chen Chi-mai also said that she spoke better Hoklo than Ma.
Lin immigrated from Cambodia and was married to her husband in Changhua 19 years ago, and Hoklo was the first language she learned after coming to Taiwan. She then continued to improve herself, and now not only can she speak Hoklo, she can also speak Mandarin.
Photo: Fang Pin-chao, Taipei Times
照片:自由時報記者方賓照攝
(Liberty Times, translated by Ethan Zhan)
首位以新住民身分進入立法院的國民黨不分區立委林麗蟬,上週四在立法院內政委員會上,用流暢的台語質詢內政部長陳威仁,讓綠營立委都忍不住稱讚,還誇她的台語講得比馬英九還好。
根據《民視新聞》報導,新住民立委林麗蟬上週四在立法院質詢內政部長陳威仁時,面對艱澀的土壤液化問題,仍全程以流暢的台語質詢,連內政部長也不得不用台語答覆。讓在場的民進黨立委莊瑞雄都稱讚說「你怎麼這麼厲害!」內政委員會召委陳其邁也說「講得比馬英九還好。」
林麗蟬十九年前從柬埔寨嫁來彰化,台語就成為她來台最先學習的語言,在台後也不斷繼續進修,現在除了台語,連中文同樣難不倒她。
〔自由時報綜合報導〕
Many people have heard the exaggerated stories of crazed schools of “piranhas” lurking beneath the waters of the Amazon River. Interestingly, it was US President Theodore Roosevelt who helped popularize these tales. He famously called piranhas “the most ferocious fish in the world,” which cemented their fearsome reputation. However, piranhas are not as violent as Roosevelt’s account, Hollywood movies, and adventure novels portray them. Far from being ruthless killers, piranhas typically feed on worms, insects, small fish, and plants, helping maintain healthy river ecosystems. However, during the dry season, when water levels are low and food is scarce, they
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Wu Gang bent low, his axe heavy in his hands. Sweat rolled down his back. He struck the osmanthus tree. The wound closed again. He paused to breathe. He admired the branches, glowing against black silence of space. He smelled the blossoms, sweet but fleeting. Long ago, he drank deep of wine. He chased fast pleasures. He sought the potion of immortality. Not to escape death, but to merge with the Dao. Yet he hurried. He demanded the quick path. The Jade Emperor saw his heart. Desire without patience. So
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang “Piranhas” may make great material for horror and adventure stories, but in reality, they rarely attack humans. While people fear piranhas, it is often humans who pose a greater threat to them through overfishing, pollution, and habitat disruption. In many parts of the Amazon, piranhas have long been a common food source and are often grilled or cooked in soup. Their razor-sharp, triangular teeth are also used by locals to make tools for cutting and carving. These teeth are tightly packed, interlock like a saw blade, and are strong enough to remain useful even after the fish
Returning to the White House with unprecedented economic weaponry, US President Donald Trump has launched a comprehensive tariff offensive that has sent shockwaves through international markets. On April 2, Trump announced his “reciprocal tariff” strategy, aimed at punishing trading partners who sell more to the US than they buy in return. Central to his policy is the disputed view that such trade deficits harm the US economy. While Trump later suspended most of the tariffs to allow time for negotiations, some still went into effect, and the others remain a looming economic threat. Tariffs, essentially taxes imposed on imported goods, raise