★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。
Wu Gang bent low,
his axe heavy in his hands.
Photo: ChatGPT 照片:ChatGPT
Sweat rolled down his back.
He struck the osmanthus tree.
The wound closed again.
He paused to breathe.
He admired the branches,
glowing against black silence of space.
He smelled the blossoms,
sweet but fleeting.
Long ago,
he drank deep of wine.
He chased fast pleasures.
He sought the potion of immortality.
Not to escape death,
but to merge with the Dao.
Yet he hurried.
He demanded the quick path.
The Jade Emperor saw his heart.
Desire without patience.
So he was set to chop a tree
that could not fall.
Years turned to centuries.
Axe stroke after axe stroke.
And Wu Gang learned.
To hurry is delay.
To strive is to stumble.
Through futility, he found stillness.
Through repetition, he found the cycle.
Through the cycle, he found the Dao.
吳剛彎下身軀,
手中握著沉甸甸的斧頭。
汗水順著他的背向下流。
他劈向了桂樹,
砍出的痕跡卻又再次癒合。
他停下喘息,
欣賞枝條在漆黑寂靜的宇宙中閃耀;
他嗅聞花香,
甜美卻如流光般短暫。
從前,
他狂飲美酒。
追尋著短暫的歡樂。
他探求長生的靈藥。
不是為了逃避死亡,
而是為了融入「道」。
然而他心急,
他渴求捷徑。
玉皇大帝看穿了他的心思。
僅有欲望卻毫無耐心。
於是罰他伐樹,
一株永不會倒下的桂樹。
歲月化作千載。
斧聲一聲又一聲響起。
吳剛終於領悟...。
越急,越慢;
越爭,越跌。
在徒然中,他尋得靜寂;
在重複中,他看見循環;
循著循環,他走入了「道」。
故事討論
The tale of Wu Gang is one of several lunar myths in Chinese culture, alongside Chang’e and the Jade Rabbit. It first appeared in early Tang dynasty writings (618–907 CE), when Daoist immortality practices were popular.
Wu Gang was said to be a man who desired eternal life and sought to learn the secrets of the Dao. But he was impatient and careless in his studies, always looking for shortcuts. That’s why the Jade Emperor punished him with an endless task: to cut down a self-healing osmanthus tree on the moon.
The story is often compared to the Greek myth of Sisyphus and its theme of endless labor and the search for meaning in hardship. Yet Wu Gang’s punishment was not simply cruelty. It was a lesson. His repeated chopping became a meditation on patience and cycles and shows that the longest road may be the true path to the Dao.
During the Mid-Autumn Festival, families gather to admire the full moon and enjoy the fragrance of blooming osmanthus. The blossoms are often seen as a heavenly sign of immortality and renewal. In them, people remember Wu Gang. His axe still swings on the moon, yet his spirit is at peace. The flowers remind us that beauty is short-lived but always returns. Like the moon that waxes and wanes, our lives also move in circles. The festival teaches us to slow down, share sweetness with family, and accept the rhythm of heaven and earth.
吳剛伐桂的傳說,是華人文化中眾多月亮神話之一,與嫦娥奔月、玉兔搗藥齊名。這個故事最早見於唐代(西元618–907年)的典籍,當時道教追求長生不老的風氣十分盛行。
據說,吳剛是個渴望永生、欲窺天道奧秘的凡人,但他為人耐心不足、投機取巧,在修行上總想尋找捷徑。因此,玉皇大帝罰他到月亮上執行一項永無止境的任務:砍倒一棵隨砍隨合的桂樹。
這個故事常被拿來與希臘神話中的薛西弗斯(Sisyphus)相提並論,其主題皆涉及無盡的勞役,以及在苦難中尋求意義。然而,吳剛所受的懲罰並非純粹的折磨,而是一門課題。他日復一日的劈砍,化為一場關於耐心與循環的修行,並揭示了最遙遠的路,或許才是通往「道」的真正途徑。
中秋佳節,家家戶戶團聚一堂,欣賞皎潔的滿月,享受桂花盛開的芬芳。桂花常被視為長生與新生的天賜象徵。在桂花香中,人們也想起了吳剛。月亮上,他的斧頭依舊揮舞,但心境已然平靜。花開花謝提醒著我們,美好固然短暫,卻總會再來。如同月有陰晴圓缺,我們的生命亦是周而復始。這個節日教導我們放慢腳步,與家人分享甜美,並接納天與地的自然節律。
Vocabulary 單字片語
1. Mid-Autumn Festival (Moon Festival) 中秋節
2. osmanthus tree 桂樹
3. axe 斧頭、斧劈、解僱 (美式ax、英式axe)
4. immortality 長生、不死、不朽
5. potion 靈藥、魔藥、飲劑
6. Dao (The Way) 道
7. Jade Emperor 玉皇大帝
8. patience 耐心
9. punishment 懲罰
10. endless 無盡
11. myth 神話
12. fragrance 芬芳(香味)
Idioms 相關成語
1. 月有陰晴圓缺 wax and wane (moon)
2. 投機取巧 look for shortcuts
Nigel P. Daly is a writer with a language learning newsletter called Chin-glish bilingual lab (https://ndaly.substack.com).
Cynthia Chen is a translator and writer specializing in blogs, scripts and articles.
A: Several Japanese and South Korean acts, such as BigBang, are participating in this year’s Coachella Music Festival. Have any Mando-pop singers ever performed at Coachella? B: Yup, K-pop group GOT7’s Hong Kong member Jackson Wang, and Taiwanese band Sunset Rollercoaster, which primarily performs in English, attended the festival before. A: It’s a pity that we didn’t fly to Coachella. But in fact, Taipei has also gradually become an Asian music hub in recent years. B: That’s true. K-pop sensation Twice just held three concerts at the Taipei Dome, followed by Hong Kong singer G.E.M., who is going
Many of us face common health challenges: tired eyes from long screen use, the search for anti-aging support and the need for weight control without resorting to restrictive diets. While no single food is a miracle cure, berries offer targeted, evidence-based nutritional support that’s easy and delicious to add to your daily routine. For overall immunity and healthy skin, vitamin C is essential. Strawberries provide roughly 10 percent more vitamin C than oranges, while blackcurrants deliver three to four times as much. These tasty fruits also contain abundant polyphenols, which help the body manage oxidative stress, support overall
Concertgoers know the rush all too well — the moment the first notes play, your heart races, and nothing else seems to matter. For many, the excitement doesn’t end when the lights come back on. Some fans try to relive the performance by listening to the same songs for days afterward. __1__ A few days after an amazing show, they begin to feel unexpectedly low. Psychologists have coined a term for this phenomenon: “post-concert depression,” or “PCD.” PCD is primarily related to hormone levels. When you’re at a concert, the excitement causes your brain to release feel-good chemicals like
A new study suggests that chimpanzees can weigh evidence and make rational judgments. In the experiment, researchers placed two boxes in front of the chimpanzees. One box was set up to give strong evidence, such as letting the chimpanzees actually see food inside. The other was designed to provide weak evidence, like producing a rattling sound when it was shaken. The chimps consistently chose the box with strong evidence, even when the weaker clue appeared first. This indicated that they were not fooled by the order of presentation. In another trial where no strong evidence was available, the chimps