Reggie Damone just wanted to write down a phone number. So he picked up what he thought was litter on a sidewalk. But what he found was an envelope with a US$185,000 (NT$6 million) check in it.
Damone, 47, works at a McDonald's fast food restaurant. Because his pay is low he gets food stamps from the government. Even though he doesn't have much money he said he did not think about trying to cash the check. Instead, Damone took a bus from his home in Jewett City, Connecticut, US, to a bank. There he returned the check to the niece of the landlord to whom the check was written.
She thanked Damone with a US$50 (NT$1,600) bill.
PHOTO: EPA
Damone said that although he knew US$185,000 could pay his rent and other bills for a long time, he was never tempted to try to cash the check.
He says he remembered his mother's words: If you take something, you lose three times that amount - and if you do something good, something good comes back to you.
(STAFF WRITER WITH AP)
雷基.戴蒙只是想記下一個電話號碼,因此想從人行道上找一張紙,結果他找到的竟然是一個裝有一張十八萬五千美元(新台幣六百萬元)支票的信封。
四十七歲的戴蒙在一間速食店麥當勞工作,由於他的薪資太低,他領政府發的餐券度日。即使他很貧困,他說他沒有想過要將那張支票兌現;相反地,住在美國康乃迪克州傑威特市的戴蒙從他家搭公車到一間銀行;這張支票的受款人是一位旅館老闆,戴蒙將支票還給他的姪女。
她以五十美元(新台幣一千六百元)作為給戴蒙的謝禮。
戴蒙表示,雖然他知道十八萬五千美元可以支付他的房租和其他帳單好一陣子,但他從沒動念兌現那張支票。
他說他記得他媽媽的一句話:要是你拿了某物,你會失去三倍的金額-如果你做了一件好事,好事會回報到你身上。
(美聯社�翻譯:袁星塵)
It often starts with a text message asking if you are available on weekends, looking for a part-time job or you get a simple “hello” from an unknown number. Halfway across the world, a laborer is usually pulling in 12-16 hour days, sending non-stop messages, hoping someone will take the bait. The ultimate goal is always to take your money — victims have lost tens of billions to scams and hundreds of thousands of people are in forced labor to keep the schemes going. These workers are often housed in massive complexes scattered across Southeast Asia, where the industry has flourished. Here
Have you ever argued with your parents about politics, news or social issues? Maybe you think their opinions are outdated, while they claim you have been brainwashed by the Internet. The truth is, neither of you is wrong. You’re simply living in different “filter bubbles,” seeing entirely different versions of reality. A filter bubble forms when Web sites use algorithms to predict what content you want. Based on the videos you watch on YouTube, the TikToks you linger on or the articles you click, the system feeds you more of the same. Before you know it, you’re stuck in
Small talk is a lighthearted form of communication meant to facilitate interaction between strangers. These brief exchanges often serve as a gateway to a more significant conversation. Frequent topics include the weather, sports, and the latest TV shows. However, many people are __1__ small talk, and the thought of having to engage in it fills them with anxiety over how to respond. While it may seem a waste of time to some, there are benefits to participating in this social ritual. Research has shown that friendly exchanges with strangers can __2__ and decrease feelings of isolation. This is especially
1. 她把畫掛在書房牆上。 ˇ She hung the picture on her study wall. χ She hanged the picture on her study wall. 註:hanged 是 hang(吊死,絞死)的過去式。hang 作「掛」解時過去式是 hung,過去分詞也是 hung。 2. 他失去平衡,跌倒在地。 ˇ He lost his balance and fell down. χ He lost his balance and felled down. 註:felled 是動詞 fell 的過去式,作「砍倒」解,是及物動詞。這裡作「跌倒」解是 fall,過去式是 fell,過去分詞是 fallen。 3. 我剛才把照相機放在桌上。 ˇ I laid the camera on the table a moment ago. χ I lay the camera on the table a moment ago. 註:從句義可以看出動詞須用過去式「將…放、置」,動詞現在式是 lay,過去式和過去分詞都是 laid:lay, laid, laid;但 lay 也是 lie 的過去式,作「躺」解:lie, lay, lain,是不及物動詞。 注意:兩個形同義不同的 lay,不要用錯。 4. 他去過韓國。 ˇ He has been to Korea. ˇ He visited Korea some time ago. χ He has gone to Korea. 註:He has gone to Korea. 是「他已經到韓國去了」,指目前人已在韓國或在赴韓國的途中。表示「過去曾去過某處」,應用 have/has been,或用動詞的過去式和表示過去時間的副詞來表達。 5.