Teenagers have online cliques at MySpace; students star in Facebook; LinkedIn is an Internet networking stage for professionals; and dogs and their human counterparts run with the pack at Dogster.
San Francisco, USA-based Dogster is a flourishing social networking website for canines, referred to as "animal companions" instead of "pets" in the politically correct City by the Bay.
Among the furry friends featured on the website is Annie, an 11-month-old female beagle from the US state of Tennessee.
PHOTO: AFP
Annie loves carrots, belongs to a group called "Beagles R Us" and is humbly described as "nice with large ears."
Her roster of friends includes Tank, a Shar Pei in South Africa; a New York City golden retriever named Copper, and Beanie, a poodle living in Malaysia.
Annie has a blog, an online journal, to share her thoughts and adventures with friends.
She is among more than 290,000 dogs worldwide with Internet personas portrayed in profile pages on Dogster.
Felines have a kindred website, Catster, which is purring along with more than 121,000 members.
Dogster founder Ted Rheingold credits the birth of the pooch-oriented website in January of 2004 to a simple observation.
"I realized there was nowhere to make a webpage for your dog, or more importantly, there was nowhere to share photos and stories about your dog," Rheingold said.
"You could see photos online, but you couldn't see their names - who's this dog, what's this dog's favorite treat, or what's this dog's character."
Dogster and Catster communities have grown to more than 500,000 members. Countries with the most active members are Australia, Britain, Canada, the Philippines, Singapore and the United States.(AFP)
MySpace是青少年族群互動交流的天地;Facebook是當紅校園網站;LinkedIn
是專業人士建立人脈的網路平台;Dogster 則是眾多狗狗和愛狗人士的專屬園地。
總部位於美國舊金山、人氣超旺的Dogster是專為狗狗而設的社群網站。在這個注重政治正確的港灣城市,「動物夥伴」普遍取代「寵物」字眼。
網站上眾家毛茸茸朋友中,就屬十一個月大、來自美國田納西州的米格魯母犬安妮最具特色。
酷愛紅蘿蔔的安妮是「Beagles R Us」家族的一員,主人還自謙地形容牠是「有著大耳朵的可愛小姐」。
南非的沙皮犬「坦克」、紐約市的黃金獵犬「庫柏」和馬來西亞的貴賓犬「賓妮」都是她名冊上的好友。
安妮有自己的部落格(網路日誌),能與各家好友分享內心世界及種種經歷。
Dogster網站上張貼了二十九萬多筆世界各地狗狗的個人簡歷,安妮只是其中之一。
Dogster還有個專屬貓咪的兄弟網站Catster,會員「貓」數超過十二萬一千位。
Dogster創辦人泰德:瑞恩葛爾經過簡單觀察後,於二00四年一月創立了這個寵物狗網站。
瑞恩葛爾得說:「我發現沒有專屬愛犬的網頁,更重要的是,也沒有能分享愛犬照片及故事的園地。」
「你在網路上只看得到照片,卻無法得知狗狗們的姓名資料─牠是誰?最喜歡的娛樂活動為何?個性怎麼樣?」
Dogster和Catster的社群會員人數已增加到五十萬人以上。澳洲、英國、加拿大、菲律賓、新加坡和美國是上網登錄會員人數最多的國家。(法新社/翻譯:林倩如)
A: Artificial intelligence technology has been causing controversy lately: a student was caught cheating with AI to win the grand prize in an art contest. B: That’s so absurd. Does this mean that AI paints better than humans? A: Maybe. Luckily, the student was later disqualified. B: And more absurdly, it’s becoming more and more popular to use AI technology to “resurrect” people. A: Yeah, some netizens even posted videos featuring the late singer CoCo Lee, who was “resurrected” by them with AI software. A: 人工智慧的爭議不斷,有學生違規使用AI參加美術展,甚至贏得首獎。 B: 真誇張,這是不是代表AI比人類還強大? A: 或許吧,幸好得獎資格被取消。 B: 還有更誇張的︰讓死者重現的「AI復活」技術越來越熱門。 A: 對啊,還有網友製作已故歌后李玟「復活」的影片呢! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
It’s another school day with the same ritual. You wake up to your smartphone’s alarm, scroll through messages during your commute, and listen to your favorite playlist with your wireless earbuds between classes. These devices, integrated smoothly into your daily routine, certainly make life more convenient. However, where do these devices end up after you replace them? In fact, the issue of electronic waste is a growing global concern. According to the United Nations, in 2019 alone, we generated an astonishing 53.6 million tons of e-waste—an average of 7.3kg per person. Projections hint at the figure soaring to 110
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be