Cay Marchal was on his way from Germany to Japan in 2001 when his plane touched down in Taipei for a stopover, but he ended up staying in the city for two days because Typhoon Nara was keeping planes grounded.
That was his initial taste of Taiwan, and later, after a year working as a German teacher in Japan, Marchal decided he wanted to come here to live and work on a Ph.D. dissertation. He was accepted as a visiting scholar at Academia Sinica, in Nankang, and the 31-year-old German national has been here ever since.
Marchal, who writes under a Chinese pen name, has also done something few Westerners here have done. In September, he published a book of essays that he wrote in Chinese, and the book was released by a major publisher in Taipei, with several Chinese-language newspapers taking note of the unusual way the book found its way to publication in Taiwan.
Titled A Guide to My Foreign Soul in Taiwan, Marchal's book was published by Aquarius Books in Taipei. The first printing was 3,000 copies and a second printing has been released as well. In addition, Marchal has appeared on a few TV and radio shows and sat for several newspaper interviews, to promote the book.
"The book happened like this," Marchal, a native of Wilhelmshaven in northern Germany, said in a recent e-mail. "Two years ago, I submitted some freelance essays to [a Chinese-language newspaper] and the editors there later asked me to write a weekly column. I did this for about a year-and-a-half, and I wrote all the columns in Chinese by myself. After writing about 60 columns, I thought it might be interesting to try to collect them into a book, for publication here, and I was lucky enough to find a publisher at Aquarius Books."
When asked how, as a native German-speaker he learned to write in Chinese, Marchal explained, "I first started studying Chinese in 1994 in Germany, taking classes for about two years, and then studying on my own. Later, I went to Beijing for about 10 months in 1996 and 1997."
Marchal finished his masters degree in 2000, writing a paper about The Book of Changes, and in 1999 studied French literature, Chinese and Arabic philosophy at the Ecole Normale.
"I had always thought about trying to write in Chinese, the idea was always in the back of my mind. So in the 1990s, I began trying to write some short sketches, diary entries, letters, things like that, even some classical Chinese verses. But I was always, quite frankly, scared about this attempt to write in Chinese. It's a daunting challenge."
"In the winter of 2001, I met an editor of a Chinese-language literary magazine in Osaka, while I was working in Japan, and during our conversations and meetings, I began to feel that maybe, yes, someday it might be possible to actually write in Chinese. Later, when I came to Taiwan, I began to see my way even more clearly."
"In my book, I have written also about the problem of trying to write in Chinese," Marchal said. "There is an American writer in Japan named Ian Hideo Levy, and he is one of the few non-Japanese writers to write novels in Japanese directly by his own hand, without translations, so I guess he has gone through similar experiences as I have in trying to write in Chinese."
"There is also a Persian woman named Fatima, or Yen-ying in Chinese, her name is very famous in Chinese literature, because the writer Eileen Chang wrote about her in some essays: how they lived together as students in Hong Kong during World War II in the 1940s, how they went out to the cafes and to cinema, how was their life in these small dormitories students used to live in at that time," Marchal said.
"In my book, I write a lot about Taiwan and Asia. But I approached everything from a subjective [point of view], writing about and thinking about things that happened to me," Marchal said.
"In my book, readers will find some stories about my days in Taipei, a mixture of Graham Greene-like ironical impromptu [writing] and classical Chinese prose," Marchal said.
"For example, one story in the book focuses on a poster of Che Guevara that I saw in a bar here one day, and another chapter is about those coffee-table books with wedding photos that one can find near the Zhongshan MRT station, and another story is about how Vincent van Gogh studied calligraphy."
"Actually, my book is not about Taiwan so much as about how a European, or a cosmopolitan person, might see the world here in Taiwan," Marchal said.
"You know, while I am here, it's never possible to forget the distance between Taiwan and Europe and the loneliness of living in a foreign country without being able to see, on a regular basis, all the people I know back in Europe -- my family, my friends, my mentors. For me, living in Taiwan at this period in my life, I can say that it feels a bit like being Yen-ying in Hong Kong in the 1940s, but without somebody like Eileen Chang helping me out."
The canonical shot of an East Asian city is a night skyline studded with towering apartment and office buildings, bright with neon and plastic signage, a landscape of energy and modernity. Another classic image is the same city seen from above, in which identical apartment towers march across the city, spilling out over nearby geography, like stylized soldiers colonizing new territory in a board game. Densely populated dynamic conurbations of money, technological innovation and convenience, it is hard to see the cities of East Asia as what they truly are: necropolises. Why is this? The East Asian development model, with
June 16 to June 22 The following flyer appeared on the streets of Hsinchu on June 12, 1895: “Taipei has already fallen to the Japanese barbarians, who have brought great misery to our land and people. We heard that the Japanese occupiers will tax our gardens, our houses, our bodies, and even our chickens, dogs, cows and pigs. They wear their hair wild, carve their teeth, tattoo their foreheads, wear strange clothes and speak a strange language. How can we be ruled by such people?” Posted by civilian militia leader Wu Tang-hsing (吳湯興), it was a call to arms to retake
This is a deeply unsettling period in Taiwan. Uncertainties are everywhere while everyone waits for a small army of other shoes to drop on nearly every front. During challenging times, interesting political changes can happen, yet all three major political parties are beset with scandals, strife and self-inflicted wounds. As the ruling party, the Democratic Progressive Party (DPP) is held accountable for not only the challenges to the party, but also the nation. Taiwan is geopolitically and economically under threat. Domestically, the administration is under siege by the opposition-controlled legislature and growing discontent with what opponents characterize as arrogant, autocratic
When Lisa, 20, laces into her ultra-high heels for her shift at a strip club in Ukraine’s Kharkiv, she knows that aside from dancing, she will have to comfort traumatized soldiers. Since Russia’s 2022 invasion, exhausted troops are the main clientele of the Flash Dancers club in the center of the northeastern city, just 20 kilometers from Russian forces. For some customers, it provides an “escape” from the war, said Valerya Zavatska — a 25-year-old law graduate who runs the club with her mother, an ex-dancer. But many are not there just for the show. They “want to talk about what hurts,” she