As Taiwan speeds up its integration into the international community, learning English is becoming a hot pursuit in the government and private spheres alike. But this craze has also created new problems.
Elementary schools in seven counties and cities have included English courses in their first-grade curricula, instead of the third-grade as prescribed by the Ministry of Education. Many parents are sending their children to bilingual kindergartens, fearing that a late start in learning English may cause their kids to fall behind. Learning English is a good thing, but the education authorities should carefully evaluate the possible negative effects of starting foreign language lessons too early.
The ability of Taiwan's students to get high TOEFL scores in the past was testament to cram schools' TOEFL test archives and skill at "guessing' what would be on the tests. High TOEFL scores do not necessarily mean the test-taker has good reading, listening or writing skills. Taiwanese see their grades fall immediately whenever essay-writing is added.
The average score of Taiwanese who took the latest TOFEL was better only than for Japanese -- which doesn't say much. A look at Taiwan's overall English proficiency level leaves one even more pessimistic. Many third to seventh grade students can't identify the letters of the English alphabet. After studying English for 10 years, many college graduates still won't speak English with foreigners, much less express their thoughts in writing. The apparent English-friendliness of Taiwan is actually cause for embarrassment, given the numerous spelling and grammatical mistakes seen in official road signs, documents and instruction manuals.
The authorities want to designate English as a semi-official language and make an all-out effort to ensure Web sites, road signs and official documents are bilingual. The idea of airing English-language TV news programs to make Taiwan appear more "foreigner-friendly" has also cropped up again -- despite the failures of previous such efforts. The private sector has filled bookstores with English-instruction magazines and textbooks while bushibans are raking in the money. The teeth-jarring melodies once blasted by Tainan garbage trucks have been replaced with simple English lessons.
The rush to jump on the English-language bandwagon is not without possible side effects. Confusion can easily result when youngsters study a foreign language while they are also putting considerable effort into memorizing Chinese characters. This could result in a lower proficiency in Mandarin without improving English proficiency. A greater proficiency in English could also create a sense of superiority or linguistic "class" divisions among students. There is already a clear economic divide between those children whose parents can afford to pay for private classes and teachers and those who can't afford them.
The emphasis on learning foreign languages early could also impede efforts to consolidate a Taiwanese consciousness or national identity. Taiwan has experienced the problems and cultural confusion caused by enforced language training. During the Japanese colonial era people were forced to learn Japanese and use Japanese names. When the KMT government arrived, it forced Mandarin Chinese education down the throats of Taiwanese. Both resulted in serious distortion of Taiwan's cultural development.
History should not be repeated on the path to internationalization. The people of Taiwan must take care to maintain their own cultural values. Elementary school students learning English is not a bad idea, but the Ministry of Education must conduct a thorough evaluation of the educational and psychological impact of such lessons in order to determine the right age for children to start learning English.
A response to my article (“Invite ‘will-bes,’ not has-beens,” Aug. 12, page 8) mischaracterizes my arguments, as well as a speech by former British prime minister Boris Johnson at the Ketagalan Forum in Taipei early last month. Tseng Yueh-ying (曾月英) in the response (“A misreading of Johnson’s speech,” Aug. 24, page 8) does not dispute that Johnson referred repeatedly to Taiwan as “a segment of the Chinese population,” but asserts that the phrase challenged Beijing by questioning whether parts of “the Chinese population” could be “differently Chinese.” This is essentially a confirmation of Beijing’s “one country, two systems” formulation, which says that
Taiwan stands at the epicenter of a seismic shift that will determine the Indo-Pacific’s future security architecture. Whether deterrence prevails or collapses will reverberate far beyond the Taiwan Strait, fundamentally reshaping global power dynamics. The stakes could not be higher. Today, Taipei confronts an unprecedented convergence of threats from an increasingly muscular China that has intensified its multidimensional pressure campaign. Beijing’s strategy is comprehensive: military intimidation, diplomatic isolation, economic coercion, and sophisticated influence operations designed to fracture Taiwan’s democratic society from within. This challenge is magnified by Taiwan’s internal political divisions, which extend to fundamental questions about the island’s identity and future
Media said that several pan-blue figures — among them former Chinese Nationalist Party (KMT) chairwoman Hung Hsiu-chu (洪秀柱), former KMT legislator Lee De-wei (李德維), former KMT Central Committee member Vincent Hsu (徐正文), New Party Chairman Wu Cheng-tien (吳成典), former New Party legislator Chou chuan (周荃) and New Party Deputy Secretary-General You Chih-pin (游智彬) — yesterday attended the Chinese Communist Party’s (CCP) military parade commemorating the 80th anniversary of the end of World War II. China’s Xinhua news agency reported that foreign leaders were present alongside Chinese President Xi Jinping (習近平), such as Russian President Vladimir Putin, North Korean leader Kim
Taiwan People’s Party (TPP) Chairman Huang Kuo-chang (黃國昌) is expected to be summoned by the Taipei City Police Department after a rally in Taipei on Saturday last week resulted in injuries to eight police officers. The Ministry of the Interior on Sunday said that police had collected evidence of obstruction of public officials and coercion by an estimated 1,000 “disorderly” demonstrators. The rally — led by Huang to mark one year since a raid by Taipei prosecutors on then-TPP chairman and former Taipei mayor Ko Wen-je (柯文哲) — might have contravened the Assembly and Parade Act (集會遊行法), as the organizers had