對話 Dialogue
小實:我餓了,我們去吃午餐,好不好?
Xiaoshi: Wǒ è le, wǒmen qù chī wǔcān, hǎo bù hǎo?
馬克:好啊,你想吃什麼?
Make: Hǎo a, nǐ xiǎng chī shénme?
小實:我知道一家牛肉麵店很不錯。
Xiaoshi : Wǒ zhīdào yì jiā niúròu miàn diàn hěn búcuò.
馬克:那家店有炒麵嗎?
Make: Nà jiā diàn yǒu chǎomiàn ma?
小實:有,還有水餃和酸辣湯。
Xiaoshi: Yǒu, háiyǒu shuǐjiǎo hàn suān là tāng.
馬克:東西貴不貴啊?
Make: Dōngxi guì bú guì a?
小實:不貴,他們的東西又便宜又好吃!
Xiaoshi: Bú guì, tāmen de dōngxi yòu piányí yòu hǎo chī!
馬克:太好了!那我們一起去吧。
Make: Tài hǎo le! Nà wǒmen yìqǐ qù ba.
翻譯 Translation
Xiaoshi: I’m hungry, let’s have lunch.
Mark: OK! What would you like to eat?
Xiaoshi: I know of a nice beef noodle restaurant.
Mark: Do they have fried noodles?
Xiaoshi: Yes, they also have dumplings and hot and sour soup.
Mark: Is it expensive or not?
Xiaoshi: No, it’s not expensive. Their food is cheap and delicious!
Mark: Great! Then let’s go together.
單字片語 Vocabulary
1. 午餐 (wǔcān) lunch
2. 牛肉麵 (niúròu miàn) beef noodles
3. 炒麵 (chǎomiàn) fried noodles
4. 水餃 (shuǐjiǎo) dumplings
5. 酸辣湯 (suān là tāng) hot and sour soup
6. 貴 (guì) expensive
7. 便宜 (piányí) cheap
8. 好吃 (hǎo chī) tasty
教材音檔 Audio Files
實踐大學華語中心提供
By Shih Chien University Chinese Language Center: https://chineseusc.com/
Rice is essential to Japanese culture, tradition and politics. People take pride in the oval-shaped sticky Japonica grain, which is still a staple even though total consumption has fallen over the decades. But since last summer, prices have soared as supplies have fallen short of demand. The government has long paid farmers to cut back on rice acreage, and change to other crops to keep rice prices relatively high. To cope with shortfalls this year, the government has released rice reserves. But the grain has been slow to reach supermarket shelves. Anger over that was part of the reason the Agriculture Minister
Step into any corner of Turkiye, and you’ll likely encounter the iconic “Evil Eye,” known as “nazar boncu?u” in Turkish. This striking blue glass ornament is shaped like an eye with concentric circles of dark blue, white, and light blue. While its name in English suggests something threatening, it’s actually a charm designed to ward off misfortune. The origins of the nazar boncu?u can be traced back to ancient Mediterranean and Middle Eastern traditions. The word nazar comes from Arabic, meaning “gaze,” while boncu?u translates to “bead” in Turkish. Central to the nazar boncu?u’s mythology is the idea that
A: Wow, Les Miserables Staged Concert Spectacular is visiting Taiwan for the first time. B: Isn’t Les Miserables often praised as one of the world’s four greatest musicals? A: Yup. Its concert is touring Taipei from tonight to July 6, and Kaohsiung between July 10 and 27. B: The English version of the French musical, based on writer Victor Hugo’s masterpiece, has been a huge success throughout the four decades since its debut in 1985. A: The musical has never toured Taiwan, but going to the concert sounds like fun, too. A: 哇,音樂劇《悲慘世界》紀念版音樂會首度來台巡演! B: 《悲慘世界》……它不是常被譽為全球四大名劇之一嗎? A: 對啊音樂會將從今晚到7月6日在台北演出,從7月10日到27日在高雄演出。 B: 這部法文音樂劇的英文版,改編自維克多雨果的同名小說,自1985年首演以來,在過去40年造成轟動。 A:
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang In 1946, the company adopted the name 7-Eleven to reflect its newly extended __3__, from 7am to 11pm, a novel concept at the time. As a rapidly growing company, it began offering franchise opportunities in the 1960s. In 1974, the first 7-Eleven in Japan was opened by the supermarket company Ito-Yokado. The Japanese franchises were __4__ successful that by 1991, Ito-Yokado was able to acquire a 70 percent stake in Southland Corporation. Its investments eventually resulted in full ownership of 7-Eleven, which paved the way for the Japanese company to enter the international market. Since then, 7-Eleven