Taiwan’s officially-endorsed “Lego master” Huang Yen-chih has used more than 200,000 Lego bricks and spent three months to piece together an eye-catching landscape of Taichung’s famous Gaomei Wetlands. He also used 2,000 Lego Minifigures to create a replica of Taichung Intercontinental Baseball Stadium, conjuring up a brand-new toy experience.
To celebrate the opening of Taichung’s first authorized Lego store — the nation’s second — Lego Taiwan invited Huang to create a “Lego wall” of the city’s landscapes within the new Lego store, which is located in Taichung’s Top City department store. After a great deal of discussion, the city’s Gaomei Wetlands, which has been praised as one of the “Six Heavenly Realms of the World,” was chosen from among dozens of Taichung landmarks to be the store’s centerpiece Lego design.
Huang spent three months and used more than 200,000 bricks to create a landscape depicting the Gaomei Wetlands during sunset and employed a multi-colored layering technique to create the effect of a watercolor painting’s rendering of a golden sun melting into the night sky. Huang was even able to simulate the gradations of sunlight reflected on the water’s surface, as well as scenes of parents and children playing together, demonstrating that the humble Lego brick can be elevated to an art form.
Photo: Su Meng-chuan, Liberty Times 照片:自由時報蘇孟娟
To recreate the atmosphere of Taichung Intercontinental Baseball Stadium full of players and spectators, Huang used more than 2,000 Lego Minifigures. The stands are packed full of enthusiastic baseball fans and there is a scoreboard made from Lego bricks, creating a unique and eye-catching model of the stadium.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
超吸睛!樂高認證大師黃彥智應邀利用逾二十萬片樂高,費時三個月拼出台中知名觀光景點「樂高牌高美溼地」,更運用兩千樂高小人打造台中洲際棒球場,玩出「玩具新視界」。
配合樂高全國「唯二」授權專賣店進駐台中,設在台中大遠百的中部首間樂高授權專賣店,也打造「台中限定」店裝特色,邀黃彥智以台中景觀設計樂高牆,幾經討論從數十個台中地景精挑細選後,選定享有「世界六大天空之境」讚譽的高美溼地作為台中店的店景主設計。
黃彥智費時三個月時間設計,利用超過二十萬片樂高積木,設計出「夕陽下的高美溼地」。利用不同色彩堆疊,完成如水彩渲染的黃金夕陽,加上倒映在溼地上的漸層光感,畫中並有親子遊玩場景,呈現樂高拼裝藝術。
此外,他另組設台中洲際棒球場,為呈現球場的爆滿運動人氣,更利用逾兩千個樂高造型小人偶打造,看台上湧入滿場的熱情球迷,加上計分板是用積木顆粒拼裝,特色積木造景也很吸睛。
(自由時報蘇孟娟)
The chimney cake is a beloved treat with a rich history in Hungary and Romania. While written references to the cake appeared as early as the late 17th century, the earliest known recipe from 1784 is __1__ a noblewoman named Maria Mikes, who wrote about dough wrapped around a spit. Legend has it, however, that the existence of this delicacy actually goes much further back in time, to the Mongol invasion of the 13th century. The cake’s iconic hollow, cylindrical shape, which is reminiscent of a chimney, is achieved by wrapping yeast dough around a wooden spit and roasting
A: Any plans for Valentine’s Day tomorrow? B: I’ll go to karaoke with a group of fans to celebrate the 40th anniversary of the late pop diva Whitney Houston’s debut. A: Sounds like fun. B: She released her eponymous album “Whitney Houston” on Feb. 14, 1985, launching a glorious career that spanned over four decades. A: Can I join you for karaoke? A: 明天情人節你要幹嘛? B: 我要和一群歌迷去KTV,慶祝流行天后惠妮休斯頓出道40週年! A: 哇好像很好玩。 B: 她在1985年2月14日發行同名專輯《惠妮休斯頓》,並開啟了輝煌的40年演藝生涯。 A: 我能跟你一起去KTV嗎? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: I remember that the late pop diva Whitney Houston’s 1985 debut album “Whitney Houston” is a diamond album, meaning it sold over 10 million units in the US. B: Her 1987 album “Whitney” and 1992 soundtrack “The Bodyguard” have also reached diamond status, making her the only black singer with three diamond albums. A: Many people think that her songs are difficult to sing. B: I challenge you to sing her megahit “I Will Always Love You” at tonight’s karaoke party. A: OK, challenge accepted. A: 我記得流行天后惠妮休斯頓的1985年出道專輯《惠妮休斯頓》還是一張鑽石唱片呢,表示在美國狂賣超過1千萬張。 B: 她1987年的次張專輯《惠妮》、1992年的電影《終極保鑣》原聲帶也獲得鑽石唱片認證,使她成為唯一擁有3張鑽石唱片的黑人歌手! A: 而許多人覺得她的歌都很難唱。 B: 那我挑戰你在今晚的KTV派對唱她的名曲《我將永遠愛你》。 A: 好啊我接受你的挑戰。 (By Eddy
In early September 2024, Time magazine released its list of the “100 Most Influential People in AI 2024,” and among the prominent figures are three Taiwanese entrepreneurs. Taiwan Semiconductor Manufacturing Co. (TSMC) Chairman and CEO C.C. Wei, Nvidia CEO Jensen Huang, and Advanced Micro Devices, Inc. (AMD) Chair and CEO Lisa Su were each featured. The list, divided into four categories—Leaders, Innovators, Shapers, and Thinkers—highlights what sets these individuals apart from their peers in the field of artificial intelligence. Both Wei and Huang were placed in the Leaders category, joining the heads of Google, OpenAI, Meta, and Microsoft. Wei