Taiwan’s officially-endorsed “Lego master” Huang Yen-chih has used more than 200,000 Lego bricks and spent three months to piece together an eye-catching landscape of Taichung’s famous Gaomei Wetlands. He also used 2,000 Lego Minifigures to create a replica of Taichung Intercontinental Baseball Stadium, conjuring up a brand-new toy experience.
To celebrate the opening of Taichung’s first authorized Lego store — the nation’s second — Lego Taiwan invited Huang to create a “Lego wall” of the city’s landscapes within the new Lego store, which is located in Taichung’s Top City department store. After a great deal of discussion, the city’s Gaomei Wetlands, which has been praised as one of the “Six Heavenly Realms of the World,” was chosen from among dozens of Taichung landmarks to be the store’s centerpiece Lego design.
Huang spent three months and used more than 200,000 bricks to create a landscape depicting the Gaomei Wetlands during sunset and employed a multi-colored layering technique to create the effect of a watercolor painting’s rendering of a golden sun melting into the night sky. Huang was even able to simulate the gradations of sunlight reflected on the water’s surface, as well as scenes of parents and children playing together, demonstrating that the humble Lego brick can be elevated to an art form.
Photo: Su Meng-chuan, Liberty Times 照片:自由時報蘇孟娟
To recreate the atmosphere of Taichung Intercontinental Baseball Stadium full of players and spectators, Huang used more than 2,000 Lego Minifigures. The stands are packed full of enthusiastic baseball fans and there is a scoreboard made from Lego bricks, creating a unique and eye-catching model of the stadium.
(Liberty Times, translated by Edward Jones)
超吸睛!樂高認證大師黃彥智應邀利用逾二十萬片樂高,費時三個月拼出台中知名觀光景點「樂高牌高美溼地」,更運用兩千樂高小人打造台中洲際棒球場,玩出「玩具新視界」。
配合樂高全國「唯二」授權專賣店進駐台中,設在台中大遠百的中部首間樂高授權專賣店,也打造「台中限定」店裝特色,邀黃彥智以台中景觀設計樂高牆,幾經討論從數十個台中地景精挑細選後,選定享有「世界六大天空之境」讚譽的高美溼地作為台中店的店景主設計。
黃彥智費時三個月時間設計,利用超過二十萬片樂高積木,設計出「夕陽下的高美溼地」。利用不同色彩堆疊,完成如水彩渲染的黃金夕陽,加上倒映在溼地上的漸層光感,畫中並有親子遊玩場景,呈現樂高拼裝藝術。
此外,他另組設台中洲際棒球場,為呈現球場的爆滿運動人氣,更利用逾兩千個樂高造型小人偶打造,看台上湧入滿場的熱情球迷,加上計分板是用積木顆粒拼裝,特色積木造景也很吸睛。
(自由時報蘇孟娟)
Computex, Asia’s biggest electronics conference, kicked off Monday in Taipei, and as in years past drew industry chieftains from Nvidia Corp.’s Jensen Huang and Qualcomm Inc.’s Cristiano Amon to Young Liu of Foxconn, which makes the bulk of the world’s iPhones and Nvidia servers. But while last year’s event was a celebration of the post-ChatGPT AI boom, executives this time are likely grappling with the uncertainty of the Trump administration’s effort to reshape the global trade order — disrupting a decades-old model for tech manufacturing. This year’s exhibition will of course feature the hardware required to bring artificial intelligence to life.
For many people, allergies are an all-too-familiar annoyance. The constant sneezing, itching, and watery eyes are just a few clear signs of allergies, which is a surprisingly common condition affecting millions worldwide. But what exactly triggers these reactions, and how can we cope with them? Allergies arise from a misunderstanding between our immune system and seemingly harmless substances. Under normal circumstances, the immune system acts as our body’s personal bodyguard, diligently identifying and eliminating threats like viruses and bacteria. However, in individuals with allergies, the immune system mistakenly identifies certain substances, called allergens, as invaders. This triggers a reaction, leading to
A: South Korean supergroup BTS member J-Hope, EXO member Xiumin and other various artists are set to tour Taiwan. B: Is J-Hope the first BTS member to visit as a solo singer? A: Yup, he’s going to stage two shows in Taoyuan over the weekend. B: All BTS fans, nicknamed “ARMY,” must be so happy. I wonder when the seven-member group can finally stage a comeback again. A: Well, the good news is the five members currently performing military service will all leave the army next month. So the fans’ long wait is about to end. A: 南韓天團防彈少年團BTS的J-Hope,和EXO的Xiumin等多位熱門歌手最近都要來台開唱。 B:
A: Apart from BTS’ J-Hope and EXO’s Xiumin, Hong Kong singer Eason Chan is holding six concerts in Kaohsiung. B: And versatile British musician Jacob Collier is visiting Taiwan for the first time, performing in New Taipei City tonight. A: US singer Lauv and rock band LANY will also stage individual shows in Kaohsiung next week. B: Plus, Singaporean singer JJ Lin will hold two concerts at the Taipei Dome in early June. A: Which show are you going to? A: 除了BTS的J-Hope和EXO的Xiumin,香港歌王陳奕迅正在高雄熱唱6場。 B: 而多才多藝的英國歌手雅各柯里爾首度訪台,今晚即將在新北開唱! A: 美國歌手洛夫、搖滾樂團藍尼下週也分別在高雄演出。 B: 此外新加坡歌王林俊傑則將於6月初,首次挑戰台北大巨蛋嗨唱兩場。 A: 你想去聽誰的演唱會? (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)