Veteran singer Tarcy Su staged a show at the Taipei Music Center on Saturday last week, becoming the first to hold a large solo concert at the venue since it opened in Taipei’s Nangang District on Aug. 27. After releasing her first album for 13 years in March, Su finally held the first paid concert in her music career spanning three decades since 1990.
To celebrate the grand opening of the new multipurpose center, singer-songwriter Kay Huang, the center’s chairwoman, also launched an inaugural concert featuring various artists on Sept. 5. The lineup included Golden Melody Award-winning singer LaLa Hsu, singer Waa Wei and band Sodagreen, which performed under a temporary stage name “Oaeen” due to a contract dispute with its former label.
The Taipei Music Center, which cost NT$6 billion (about US$204.8 million) to build, is divided into three parts: the 6,000-capacity Performance Hall, the Pop Music Culture Hall and the Industrial Hall. It is part of the government’s efforts to boost Taiwan’s status as a hub in the Mando-pop world.
Photo courtesy of B’in Music 照片︰相信音樂提供
(Eddy Chang, Taipei Times)
資深歌手蘇慧倫於上周六,在位於南港區的台北流行音樂中心(北流)開唱,成為該中心自八月二十七日開幕以來,首位舉辦大型個人演唱會的藝人。她在睽違十三年後於三月推出新專輯,一九九○年出道至今三十年,這次終於首度舉辦售票演唱會。
為慶祝這座全新的多功能中心盛大開幕,身兼北流董事長的創作歌手黃韻玲稍早在九月五日,亦邀請多位藝人參與開幕演唱會。演出陣容包括金曲歌后徐佳瑩、歌手魏如萱,以及和前東家鬧出合約糾紛,而暫時化名為「魚丁糸」演出的天團蘇打綠。
北流中心造價高達六十億台幣(約兩億多美元),分為三大場館︰包括可容納約六千人的表演廳、一座流行音樂文化館和產業區。政府希望透過該中心,能提升台灣在華語流行音樂世界的中心地位。
(台北時報張聖恩)
Tangbao are one of the most internationally renowned delicacies, that win the hearts of both locals and tourists. Their charm lies in the paper-thin flour wrapper that needs to be folded evenly almost 20 times. Folding a tangbao requires skill to deal with a bulging filling and a thin wrapper. Tangbao are served in a bamboo steamer in which they are steamed, not only adding to the visual appearance, but ensuring they do not get cold before reaching the table. The best way to enjoy a tangbao is to dip it in a mixture of vinegar and soy sauce with
The Bank of Japan (BoJ) announced a seismic change in direction on March 19, hiking interest rates for the first time in 17 years. The move represents an unwinding of an ultra-loose — and maverick -- policy aimed at putting Japan’s “lost decades” of stagnation and deflation behind it. The last time the BoJ raised interest rates was in 2007, but its war against deflation began in earnest in 2013 under then-prime minister Shinzo Abe. “Abenomics” combined generous government spending and central bank monetary easing. The BoJ spent vast amounts on bonds and other assets to pump liquidity into the
Have you ever wished for an extra hour to prepare for exams or finish homework? In some countries, people actually adjust their clocks to gain or lose an hour, all for the sake of Daylight Saving Time (DST). Specifically, clocks are set forward by an hour in March and then set back in November. One of the primary reasons for implementing DST is to make better use of natural daylight so that people can reduce energy consumption. The concept originated with Benjamin Franklin in 1784 and became widely adopted during World War I. Today, this system is in place
A: Wow, YouTuber Xander 73’s channel “73_Tricking” now has over 10 million subscribers, making him Taiwan’s first 10-million YTR. B: Cool! But what’s “tricking?” A: Basically, it’s a sport derived from extreme martial arts. B: Xander 73’s income is as high as NT$600,000 per month. What’s the secret of his success? A: He often uses English catchphrases in his videos to attract more viewers from around the world. This shows how important English is. A: 哇,YouTuber奇軒的「奇軒Tricking」頻道訂閱突破千萬人, 成為台灣首位千萬YTR! B: 好厲害,但什麼是tricking啊? A: 聽說是極限武術所衍生的運動。 B: 奇軒月入60萬,成功的秘訣是什麼呢? A: 他常使用英文標語,所以能吸引全球觀眾,可見英文多重要。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)