The sun setting over an open road, small towns down on their luck — and a horse galloping through the desert? The Boss is back, and bigger than ever.
Bruce Springsteen released his first new album in five years on June 14, calling it a “jewel box of a record.” “This record is a return to my solo recordings featuring character-driven songs and sweeping, cinematic orchestral arrangements,” Springsteen said.
He still belts out melancholy ruminations on the American condition in his signature gravelly voice, but in this, his 19th album, his inspiration has changed. Instead of small Rust Belt towns worn down by the decline of the economy and morale, he turns to southern Californian country-pop classics of the 1960s and 1970s, infusing his music with a deep nostalgia for a golden era of the US, slowly becoming buried under Californian sand, but with hope for its return.
Photo: AP
照片:美聯社
The result is a 13-track album — titled “Western Stars” — that covers “a sweeping range of American themes, of highways and desert spaces, of isolation and community,” said the 69-year-old rocker in a statement. But also of “the permanence of home and hope.”
The album’s first single, “Hello Sunshine,” which dropped in April, sounds like a slow country ballad, with lyrics that invite hope back into an old underdog’s life. Springsteen followed the song with “Tucson Train” in May, which tells the story of a man turning his life around. The tentatively optimistic lyrics are set to classical instruments, including an entire brass section to replace Springsteen’s late musical partner in crime, the much-loved E Street Band saxophonist Clarence Clemons, who died in 2011.
“Western Stars” — whose cover art shows a horse with a glossy brown coat galloping across the desert — pays homage to musicians of Springsteen’s young adulthood. The album features echoes of Glen Campbell, Roy Orbison and, particularly in “Hello Sunshine,” Harry Nilsson’s version of “Everybody’s Talkin.” By playing with what has long fascinated him, Springsteen reveals more of himself, in a manner true to his characteristic sincere melancholy.
Photo: Wikimedia Commons
照片:維基共享資源
This is not the first time Springsteen has looked to California for inspiration. Back when he was the frontman for the band Steel Mill, he attempted to break out of New Jersey between 1969 and 1971, convinced his blend of rock and rhythm and blues would be better understood in the Golden State. In 1972, he wrote the song “California,” a year after his parents moved to the titular state. He moved there himself in 1991, where he married guitarist Patti Scialfa, who is still a member of the E Street Band. A few years later, Springsteen recorded his album “The Ghost of Tom Joad” at his home in Los Angeles, which went on to win the 1997 Grammy Award for Best Contemporary Folk Album.
“Western Stars” is Springsteen’s first studio album since 2014’s “High Hopes,” which followed “Wrecking Ball” in 2012. It also comes months after the artist closed his wildly successful run on Broadway, a 236-concert residency that is now available streaming on Netflix. When the show ended in December after several renewals, it was one of Broadway’s most coveted tickets, with resale prices running upwards of $1,000.
(AFP)
落日餘暉灑落在廣闊大路、時運不濟的蕭條小鎮──還有一匹馬在沙漠上奔馳?你沒聽錯,「老闆」回來啦,而且比以前都還來得英姿煥發。
睽違五年,布魯斯‧史普林斯汀終於在六月十四日推出新專輯,他稱這張專輯是個「唱片寶盒」,並且表示:「這張唱片可說是一部回歸之作,回顧我往年的個人專輯,其中收錄許多充滿個性的歌曲,以及席捲人心、電影般的管弦樂編曲。」
在招牌的沙啞低沉嗓音中,史普林斯汀仍然放聲唱出他對「美國問題」的憂鬱思索。不過,在他這張第十九張專輯中,靈感來源已經改變,不再是美國「鐵鏽帶」上那些被衰退的景氣和士氣拖垮的小城鎮,取而代之的是一九六○和七○年代南加州的鄉村流行經典歌曲。史普林斯汀把他對美國那段黃金時期的深刻懷舊心情揉入音樂中。美好時光雖然慢慢被埋進加州沙漠裡,但重生的希望一直都在。
由十三首歌曲構成的專輯─《西部之星》─ 涵蓋「範圍廣泛的美國主題:從公路到沙漠地帶、從孤立到社群情感」,在聲明稿中,這位六十九歲的搖滾巨星這樣描述著他的新作品,「當然也包括家與希望的恆久不變。」
這張專輯今年四月推出的第一支單曲〈Hello Sunshine〉,聽起來像是慢板的鄉村抒情歌曲,歌詞敘述一名年邁而沒沒無聞的失敗者,期待希望再度注入人生。史普林斯汀隨後在五月推出第二支單曲〈Tucson Train〉,描述一位男子翻轉人生的故事。謹慎而樂觀的歌詞,加入古典樂器配樂,其中包括一整組銅管樂器聲部,取代史普林斯汀以前的玩團死黨,也就是在二○一一年過世、深受大家喜愛的東街樂團薩克斯風手克萊倫斯‧克萊蒙斯。
《西部之星》──專輯封面呈現一隻棕色的馬,毛色充滿光澤,奔馳著穿越沙漠──是史普林斯汀對青年時代崇拜的音樂家寫下的致敬之作。專輯中回顧葛倫‧坎伯、洛依‧奧比森等傳奇鄉村歌手,更在〈Hello Sunshine〉一曲中隱約聽見哈利‧尼爾森翻唱的〈Everybody’s Talkin’〉。史普林斯汀藉由玩著這些讓他深深著迷多年的音樂,透露出更多關於他自己的那一面,並在某種程度上忠實反映出這名歌手獨特而誠懇的憂傷思緒。
史普林斯汀並不是第一次望向加州尋找靈感。早在一九六九到一九七一年間,當他還是樂團Steel Mill的主唱時,史普林斯汀就曾嘗試跨出紐澤西州,深信他融合搖滾與節奏藍調的風格,會在西岸的「黃金之州」更受欣賞。一九七二年,也就是他父母搬去加州隔年,他寫下歌曲〈California〉。史普林斯汀本人則在一九九一年搬到加州,在那裡和吉他手派蒂.史凱法(目前仍是東街樂團的成員)成婚。數年後,史普林斯汀在洛杉磯自宅錄製了《湯姆約德的鬼魂》,這張專輯後來獲得一九九七年葛萊美獎頒發「最佳當代民謠專輯」的殊榮。
繼二○一二年發行專輯《Wrecking Ball》(台灣翻譯為「分崩離析」),緊跟著在二○一四年推出《High Hopes》(台灣翻譯為「萬眾矚目」)之後,《西部之星》是史普林斯汀多年來的首張錄音室專輯。這位樂壇傳奇數個月前才在百老匯唱完兩百三十六場的駐場演唱會,獲得狂熱迴響。經過多次加演,演唱會去年十二月正式畫下句點時,門票曾一度是樂迷最拼死以求的百老匯演出票券,轉賣價甚至飆到一張一千美金。
(台北時報章厚明譯)
A: Have you seen the reality TV show “Culinary Class Wars?” B: Sure! It’s a competition between two classes: 20 celebrity chefs dubbed the “white spoons” versus 80 non-celebrity chefs dubbed the “black spoons.” A: The two judges are master chef, Paik Jong-won, and South Korea’s only three-Michelin-star chef, Anh Sung-jae. B: And the grand prize is $300 million Korean won. A: After watching the show, I really wanna have some Korean food. A: 你有看電視實境秀《黑白大廚:料理階級大戰》嗎? B: 當然啦!就是20位「白湯匙」名廚,和80位「黑湯匙」廚師的競賽。 A: 評審則是廚神白種元,及南韓唯一的米其林三星主廚安成宰。 B: 冠軍還可獲得3億韓元獎金呢! A: 看完節目後我現在好想吃韓式料理喔。 (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張聖恩)
A: As reality TV show “Culinary Class Wars” causes a sensation, it may be more difficult to make a reservation at the show’s judge Paik Jong-won’s Taipei restaurant, Bornga Korean BBQ. B: The other judge, Anh Sung-jae, also served as a guest chef at Regent Taipei last June. A: Korean food has become a new trend in Taiwan lately, and restaurants such as Samwon Garden are quite popular. B: But that restaurant is so pricey. A: Then try the more affordable places, like my favorite, OKAY Korean BBQ, or others such as Annyeong Korean BBQ and OvenMaru Chicken. A:
Have you ever encountered abbreviations like “vs.” or “a.m.” and thought about their origins or pronunciation? These terms are leftovers of ancient Latin. For centuries, no one has claimed Latin as their mother tongue, yet many of us unknowingly use this language daily. Let’s explore three common Latin terms used in everything from casual chats to formal documents. Etc. Short for et cetera, etc. translates to “and the remaining things” and is among the most frequently employed Latin abbreviations. It’s a handy way to shorten a long list in writing or speech. Given that cetera conveys the notion of
Colorado has taken a pioneering move towards protecting consumer privacy in the age of brain-computer interfaces. With the rise of neurotechnology, which involves technology that monitors and interacts with the brain, data privacy concerns are coming to a head. In response to growing anxieties, Colorado has become the first state in the US to pass an amendment that safeguards the privacy of human brainwaves. On April 17, Colorado announced an update to its Privacy Act, which went into effect on August 6. The new Colorado Privacy Act classifies brainwaves as “sensitive personal information,” offering them the same protections that