The Ministry of Economic Affairs’ Industrial Development Bureau is planning to use Gogoro Inc’s battery specification as a universal standard for electric scooters with swappable batteries. However, the plan has sparked a dispute with rival manufacturers. Gogoro CEO Horace Luke last week announced the company would open up its battery control units for purchase by other electric scooter makers and would also waive all licensing fees. Luke says he hopes the move would allow other electric scooter manufacturers to form a “Team Taiwan” that can take on the global market. Gogoro started selling its electric scooters two and a half years ago and in doing so opened up the domestic market for electric scooters with swappable batteries. There are currently 500 battery-swapping stations nationwide which have handled 9 million battery swaps to date. On average, customers carry out 30,000 battery swaps every day.
Luke believes that Gogoro’s electric scooter battery-swapping network is already mature and ready to be opened up for everyone to use, which will reduce component costs and increase efficiency. If companies work together to build the industry, they can take the technology to overseas markets including India, Vietnam, Indonesia or Malaysia, where the scooter markets are several times the size of Taiwan’s, he says.
However, Taiwan’s leading scooter manufacturer Kwang Yang Motor Co (KYMCO) didn’t mince its words: “We will not be using Gogoro’s swappable battery system.” Meanwhile, Sanyang Motor Co (SYM) said that it has yet to see the details of Gogoro’s proposal, and would refrain from making any further comment at this stage. China Motor Corp also said it needed to carry out further evaluation since current information around the proposal is incomplete.
Photo: Yang Ya-min, Liberty Times
照片:自由時報記者楊雅民
Other scooter manufacturers have said that although Gogoro will waive royalty fees, its battery control units and component sets are too expensive and using them would amount to nothing more than “putting old wine in a new bottle.” Critics of the plan added that the technology behind the batteries, battery-swapping stations and battery control units would all rest in the hands of a single manufacturer, which would be too great an operational risk.
(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY EDWARD JONES)
工業局擬採用Gogoro電池規格做為換電式電動機車統一標準,引發圖利廠商爭議,Gogoro執行長陸學森上週宣布開放其他機車業者購買Gogoro電控系統,不需另付權利金,一起組「台灣隊」,進攻國際市場。睿能創意兩年半前開賣Gogoro,開啟台灣換電式電動機車市場,目前在全台已建置超過五百座電池交換站,累計換電次數高達九百萬次,消費者平均每天會換三萬顆電池。
陸學森認為,Gogoro電動機車換電系統已經成熟,開放給大家用,零件成本才能降低,達到效率化,如果共同把這個產業做好,就可以一起去開發海外市場,像是印度、越南、印尼或馬來西亞,機車市場規模都是台灣的數倍。
不過,台灣機車龍頭光陽則直接表態,「不會使用Gogoro的換電系統」;三陽則指出,尚未看到相關細節,暫不予評論;中華汽車也說,還要再評估,因為資訊不夠齊全。
部分機車業者則說,即使授權金免費,但電控系統及零組件賣得貴,只是換湯不換藥,況且換電系統的電池、電池交換站和電控系統三大核心技術都掌控在單一家廠商手中,營運風險太大。
(自由時報記者楊雅民)
Follow up
課後練習
Questions:
1. Is it a good idea to standardize swappable battery technology across the industry using only one company’s technology? Is there a better way to create an industry standard?
2. Are Gogoro’s competitors right to view the proposal as too great an operational risk?
3. Is there any difference between a licensing fee and a royalty fee?
4. Do you think Gogoro’s products would be successful in markets such as India or Indonesia?
(Edward Jones, Taipei Times)
Have you ever felt a sudden pang of discomfort after handing over cash? That sensation is known as the pain of paying, the emotional sting that __1__ when money leaves your hands. Neuroscientific studies suggest that this pain activates the insula, an area in the brain associated with physical pain and negative emotions. This pain comes about because making a purchase forces people to __2__ the loss of financial resources, making the act of buying feel like a sacrifice. The pain intensifies under certain conditions. The more __3__ people are of the payment—its timing, amount, and method—the stronger the
It often starts with a text message asking if you are available on weekends, looking for a part-time job or you get a simple “hello” from an unknown number. Halfway across the world, a laborer is usually pulling in 12-16 hour days, sending non-stop messages, hoping someone will take the bait. The ultimate goal is always to take your money — victims have lost tens of billions to scams and hundreds of thousands of people are in forced labor to keep the schemes going. These workers are often housed in massive complexes scattered across Southeast Asia, where the industry has flourished. Here
Small talk is a lighthearted form of communication meant to facilitate interaction between strangers. These brief exchanges often serve as a gateway to a more significant conversation. Frequent topics include the weather, sports, and the latest TV shows. However, many people are __1__ small talk, and the thought of having to engage in it fills them with anxiety over how to respond. While it may seem a waste of time to some, there are benefits to participating in this social ritual. Research has shown that friendly exchanges with strangers can __2__ and decrease feelings of isolation. This is especially
1. 她把畫掛在書房牆上。 ˇ She hung the picture on her study wall. χ She hanged the picture on her study wall. 註:hanged 是 hang(吊死,絞死)的過去式。hang 作「掛」解時過去式是 hung,過去分詞也是 hung。 2. 他失去平衡,跌倒在地。 ˇ He lost his balance and fell down. χ He lost his balance and felled down. 註:felled 是動詞 fell 的過去式,作「砍倒」解,是及物動詞。這裡作「跌倒」解是 fall,過去式是 fell,過去分詞是 fallen。 3. 我剛才把照相機放在桌上。 ˇ I laid the camera on the table a moment ago. χ I lay the camera on the table a moment ago. 註:從句義可以看出動詞須用過去式「將…放、置」,動詞現在式是 lay,過去式和過去分詞都是 laid:lay, laid, laid;但 lay 也是 lie 的過去式,作「躺」解:lie, lay, lain,是不及物動詞。 注意:兩個形同義不同的 lay,不要用錯。 4. 他去過韓國。 ˇ He has been to Korea. ˇ He visited Korea some time ago. χ He has gone to Korea. 註:He has gone to Korea. 是「他已經到韓國去了」,指目前人已在韓國或在赴韓國的途中。表示「過去曾去過某處」,應用 have/has been,或用動詞的過去式和表示過去時間的副詞來表達。 5.