For a second straight year Michael Jackson is the world’s top dead earner, according to a macabre list compiled by Forbes magazine of stars whose earning power remains undiminished beyond the grave.
The King of Pop, who died two years ago at the age of 50, brought in US$170 million (NT$5.11 billion) over the past 12 months, enough to place him ahead of every other pop music act of the past year — both living and dead — except for Irish rock band U2.
Elvis came in second place, earning US$55 million (NT$1.65 billion), thanks to his evergreen songbook and a hit Las Vegas stage production featuring his tunes mounted by Cirque de Soleil.
Photo: AFP
照片:法新社
In third place was movie siren Marilyn Monroe, who had US$27 million (NT$812 million) in earnings over the past year.
“Peanuts” cartoon creator Charles Schulz was fourth while Beatles’ legend John Lennon tied for fifth place with screen goddess Elizabeth Taylor, both earning US$12 million (NT$361 million).
While much of Lennon’s revenues came as payment from other musicians performing his music, Taylor’s largely came from her best-selling perfume White Diamonds. The fragrance had gross sales of US$54 million (NT$1.62 billion) in the US last year, according to industry experts cited by Forbes.
Photo: Reuters
照片:路透
Taylor’s estate also appears likely to net handsomely from a December sale later this year by the Christie’s auction house featuring the late actress’s jewels, art work and gowns. Experts said it could fetch US$30 million (NT$900 million).
Forbes, which compiled its list by consulting agents, lawyers and other experts, said the year’s 15 deceased top earners were:
1. Michael Jackson
2. Elvis Presley
3. Marilyn Monroe
4. “Peanuts” cartoon creator Charles Schulz
5. John Lennon, tied with Elizabeth Taylor
7. Theoretical physicist Albert Einstein
8. Children’s author Theodor “Dr. Seuss” Geisel
9. Rock legend Jimi Hendrix; Swedish writer Stieg Larsson; Hollywood actor Steve McQueen; and legendary composer Richard Rodgers
13. Beatle George Harrison, tied with American pin-up girl Bettie Page and pop art creator Andy Warhol
(AFP)
根據《富比世》雜誌彙整已故名人的收入排行榜,這些人在長眠後的吸金實力,不亞於在世時的榮景,而麥可‧傑克森則二度蟬聯已故名人收入榜首。
這位流行音樂天王二年前過世,享年五十歲。他在過去十二個月內,賺進一億七千萬美元(新台幣五十一億一千萬元)。而除了愛爾蘭的搖滾樂團U2外,該金額超越了過去一年任何一位現存與已故的流行音樂歌手。
「貓王」艾維斯‧普里斯萊以收入達五千五百萬美元(新台幣十六億五千萬元),位居第二。這也得感謝其永垂不朽的歌集,被太陽劇團收錄在拉斯維加斯廣受好評的劇碼上。
性感女星瑪麗蓮‧夢露,則以過去一年兩千七百萬美元(新台幣八億一千兩百萬元)的收入,排名第三。
「花生米漫畫」的漫畫家查理‧舒茲,排名第四。而「披頭四」主唱約翰‧藍儂與「玉婆」伊莉莎白‧泰勒,則以收入一千兩百萬美元(新台幣三億六千一百萬元),並列第五名。
藍儂的收入來源是其他樂手演出他的音樂,而泰勒吸金之處來自她賣得最好的自有品牌「白鑽石」香水。根據《富比世》雜誌引用商界專業人士的說法,這款香水去年在美國的銷售總額來到五千四百萬美元(新台幣十六億兩千萬元)。
泰勒的珠寶、藝術品與禮服等財產,也可能在今年十二月的佳士得拍賣會場,讓她賺進為數不小的收入。專家表示,金額可能高達三千萬美元(新台幣九億元)。
《富比世》雜誌經由諮詢代理商、律師與其他專家後,彙整這項排行榜。前十五名如下:
1. 麥可‧傑克森
2.「貓王」艾維斯‧普里斯萊
3. 瑪麗蓮‧夢露
4.「花生米漫畫」的漫畫家查理‧舒茲
5.「披頭四」主唱約翰‧藍儂與「玉婆」伊莉莎白‧泰勒
7. 物理學家愛因斯坦
8. 童書作家西奧多‧格塞爾「蘇斯博士」
9. 搖滾樂傳奇吉米‧漢瑞克斯、瑞典作家史迪格‧拉森、好萊塢影星史提夫‧麥昆和傳奇作曲家理查‧羅傑斯,並列第九名。
13.「披頭四」主吉他手喬治‧哈里森、美國海報女孩貝蒂‧佩吉和「普普」藝術家安迪‧渥荷,並列第十三名。
(法新社/翻譯:林亞蒂)
Many consumers are guilty of filling drawers or closets with old laptops, cellphones, fitness trackers and other electronic devices once they are no longer needed. It’s hard to know where to recycle such items, or it seems costly and inconvenient to do so. The world generates millions of tons of electronic waste — also called e-waste — each year. According to the UN’s most recent estimate, people worldwide produced 62 million metric tons of e-waste in 2022, and only about 22 percent of it was properly recycled. The US’ Environmental Protection Agency estimates that less than a quarter of e-waste is
You’re sitting in class when a classmate asks to borrow a pencil. It seems like a small favor, so you agree without hesitation. The following week, the same classmate asks to share your notes. Later, they request help with a group project. You agree each time — after all, you helped out the first time — but before you know it, it has become automatic. This scenario demonstrates the “foot-in-the-door technique,” a psychological concept that shows how agreeing to small, acceptable demands makes it easier to accept larger ones later on. The name for this strategy comes from door-to-door
A: The four-day Tomb Sweeping Day long weekend begins Friday and will run until Monday. Are you going to sweep your ancestors’ tombs? B: I did in advance last weekend, so I can go to Kaohsiung to see the musical “The Phantom of the Opera.” A: Wow, is “Phantom” touring Taiwan again? It debuted in 1986, so this year marks the 40th anniversary of the show. B: And it’s not just touring Kaohsiung starting March 31, but also Taipei starting April 21 and Taichung starting May 26. A: “Phantom” is one of the world’s Four Major Musicals. I’ve seen all of them, except “Les
Dos & Don’ts — 想想看,這句話英語該怎麼說? 1. 我們很早到達電影院。 ˇ We arrived at the theater very early. χ We arrived the theater very early. 註︰arrive 為不及物動詞,後面如果有受詞要用 at 或 in。例如:They arrived in Taipei yesterday.。一般大地方,如國家、省、大城市等前面用 in,凡小地方城鎮、學校等則用 at。 2. 開車半小時以後,我們到達了海灘。 ˇ After half an hour’s drive, we got to the beach. χ After half an hour’s drive, we got the beach. 註︰come, go, get(來、去、到達)某地時,在表示地點的名詞前面應該用 to,如 go to school, go to Taipei, come to Shanghai 等。如果這些動詞後面所跟的是 here, there, home 等副詞,則不用 to。 3. 明天我會回辦公室。 ˇ I will be back in the office tomorrow. χ I will be back to office tomorrow. 註︰to be back 一語裡的 back 是副詞,不是介詞,所以後面要用 at (the market) 或 in (the office)。 假如假期結束,要回學校上課了則可說: ? Kids will be back