Beautifully executed in a vibrant cinematic style, Chung Mong-hong’s (鍾孟宏) latest film, Soul (失魂), is billed as a psychological thriller about a man who loses his soul and whose abandoned body is inhabited by a stranger. But don’t expect a genre flick about supernatural forces. Though it is blessed with the best murder scenes the Taiwanese cinema has seen in years, the film is nevertheless director Chung’s stylish meditation on life, death and family.
The film begins inside an upscale Japanese restaurant in Taipei, where chef A-chuan (Joseph Chang, 張孝全) is seen filleting a fish. Suddenly he collapses; the fish, most of its flesh sliced off, remains alive, gasping for air. A few days later, A-chuan is sent to live with his aged father, Wang (Jimmy Wong, 王羽), who supports himself by growing orchids among the mists of an isolated mountain.
Having fallen into a strange mental state, A-chuan doesn’t speak or eat. Neither does he respond to the world around him. One day, Wang returns home from work, finding his married daughter Yun, played by Chen Shiang-chyi (陳湘琪), lying dead in a pool of blood.
Photos courtesy of Activator Marketing Company
A-chuan, the killer, remains vacantly calm, looks at the father and says: “I saw this body was empty so I moved in.”
Seemingly impassive to the tragedy, Wang buries his daughter’s body, drugs the young man who appears to be his son and locks him away in the cottage next to the orchid farm. Yet it is beyond the old man’s control to stop more bloodshed from taking place. Meanwhile, strange visions come to A-chuan at night, and little by little, a family secret is revealed.
Under the guise of a psychological thriller, the film is an eerily beautiful reincarnation of the two recurrent themes in Chung’s cinema: death and father-son relationships. In his 2006 documentary Doctor (醫生), the filmmaker follows a Taiwanese-born physician in the US, who lost his teenage son to suicide. His second feature film The Fourth Portrait (第四張畫, 2010) revolves around a little boy who must cope with a brutal stepfather after the death of his biological one.
In his latest work, Chung, who doubles as the film’s cinematographer, tells the story of an estranged father and son haunted by their past, while imbuing the peculiar tale with the opulent aesthetics that have become his trademark. Profound sentiments are conveyed purely through visual forms, by way of close-ups on small creatures and insects such as a beetle inside a flower, two slimy earthworms intertwined and moths flapping their wings in the air as if they are the bearer of deep meaning and share an inexplicable connection with their human counterparts.
Audiences rarely have the chance to indulge in the characters’ pain and suffering, as the director finds tearjerkers and exaggerated emotions distasteful. Rather, feelings and moods are conveyed through expressive colors, striking mise-en-scene and lighting that make up Chung’s unique sense of cinematography. Under his lens, the lush forests in Lishan Mountain (梨山) become wild and enigmatic where human instinct and desires transcend the boundary of civil behavior, while the incessant chirping of cicadas turns hauntingly poetic as they resonate through the murderous valley.
The murders, portrayed by the stroke of a poet’s pen, are among the most gruesome and exquisite that Taiwanese cinema has seen in decades.
Exploring cruelty and pain in a cold, detached manner, the film nevertheless offers a glimpse of hope and human warmth through humor and the possibility of redemption. In the end, A-chuan survives, either as A-chuan or the stranger who inhabits his body, and is able to face the father, albeit in the enclosure of a mental institution.
Graced by the topnotch performances of seasoned thespians including Chin Shih-chieh (金士傑), Leon Dai (戴立忍) and Tuo Tsung-hua (庹宗華), the film affords audiences a delightful surprise by casting Wong as the father who lives in solitude and persists to lead a normal life after a stroke. A kung-fu legend noted for his commanding on-screen presence, Wong admirably invests in his aged character unflinching strength and a sense of fragility.
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
It seems every few days one bumps into one of those “real man” comments in which Taiwan is urged to “face reality” or similar, and “make a deal,” with the speaker implying that soon it will be too late. “Deal” advocates always present themselves as having a superior grip on reality, and the manly ability to make the “hard choice.” Their testosterone-laden language often echoes that of Taiwan sellout advocates. Note that such commentary always specifies a process (“make a deal, work with, make progress”), never the end state of what occupation by a violent authoritarian colonialist state will entail. In
June 1 to June 7 "If all Taiwanese were as afraid of dying as you, then what would happen?” Physician Shih Chiang-nan (施江南) reportedly said this to his wife Chen Chiao-tung (陳焦桐) after she urged him to stop intervening on behalf of Taiwanese soldiers stranded overseas after serving in the Japanese Army during World War II. Shih had clashed with high-ranking officials over the issue, engaged in several heated arguments with Taiwan governor-general Chen Yi (陳儀) and allegedly shouted at general Ko Yuan-fen (柯遠芬), chief of staff of the Taiwan Garrison Command, over
“Taiwan’s Opposition Leader Comes to US With a Message Straight Out of Beijing” read a May 31 headline in the Wall Street Journal. Top US administration officials and members of Congress almost certainly read the WSJ, and if there was a bullet point takeaway that people in Washington should absorb ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) Chair Cheng Li-wun’s (鄭麗文) arrival in DC on June 9, that headline is it. The last few columns have discussed this very topic, and the timing is not coincidental. While those top officials likely do not read the Taipei Times, judging by the number