In front of a packed audience at Huashan Cultural Park last weekend, a dozen or so actors playing the parts of Filipino maids, Chinese brides, labor brokers, police officers and politicians sang and danced to live music provided by the Black Hand Nakashi (黑手那卡西工人樂隊).
The Corruption Opera (敗金歌劇), a satire on recent government corruptions scandals, is how the Assignment Theater (差事劇團) has chosen to celebrate its 10th anniversary. This new work a miniature of the troupe's decade-long endeavors.
Poet and novelist Chung Chiao (鍾喬) had a specific object in mind when he founded Assignment Theater in 1996. A member of the tangwai (黨外) dissident movement working on left-wing publications in early 1980s, Chung discovered how to mix social activism and a passion for art at a people's theater workshop held by Asian Council for People's Culture (ACPC) in the Philippines in 1989.
PHOTO COURTESY OF ASSIGNMENT THEATER
This commitment to people's theater was first embodied in Taiwan People's Theater Studio (台灣民眾戲劇工作室), the forerunner of Assignment Theater. In this way, Chung began a long-term collaboration with theater groups across Asia who wanted to take charge of telling their own history and address post-colonial sociocultural and political issues through collaborative performance.
But to Chung, this collaborative effort as a fatal flaw. "By making a pan-Asian movement, there is a danger of pandering to exoticism and Orientalism of the Western imagination," Chung said.
Assignment Theater was born out of an effort to build a grassroots base in Taiwan and escape the trap of exoticism. It has since become one of Taiwan's foremost political theater groups, and works closely with the community through workshops, while also continuing its affiliation with theater groups in neighboring Asian countries.
Assignment Theater's collaboration with The Moon of the Battlefield marked a turning point in its development. The Japanese troupe is dedicated to left-wing activism and sees performance as a kind of combat, and often took temporary control of society's marginal spaces as a stage from which to voice its social criticism.
Since then, Assignment has performed in marginalized spaces such as Huashan and Treasure Hill (寶藏巖). Chung developed the troupe's style to create a mix of social realism and magic realism, which he hopes can appeal to a wide audience.
Recent Assignment Theater performances have addressed topics such as the Iraq war and Taiwan's migrant history.
It is no surprise to learn that The Corruption Opera has drawn inspiration from Bertolt Brecht's The Threepenny Opera. It makes use of Brecht's alienation techniques, and challenges the audience by directly addressing them and makes use of incongruous songs and dance numbers designed to sustain an intellectual distance and force the viewer to make their own reflections on social reality.
Chung remains embroiled in people's theater, and believes the outlook is hopeful. "Ten years ago, it was even harder to have a theater like ours, because cultural activities were deemed to be appendages of social movements. But now the day of street protests is over and social activists turn to culture as a new source of strength," said Chung.
Taiwan’s English education system is being pulled apart by three opposing forces. Bilingual Nation 2030 pulls students toward English and global communication. Artificial Intelligence (AI) readiness pulls them toward digital judgment, verification and AI-mediated work. But Taiwan’s old exam culture pulls them back toward memorization, grammar drills, timed reading and correct answers. If the education system keeps using old exams to define success, it risks producing graduates who are neither genuinely bilingual nor genuinely AI-ready, but trained for tasks machines can already perform. The first force is Bilingual Nation 2030. Launched in 2018, the policy aimed to “help Taiwan’s workforce connect
It seems every few days one bumps into one of those “real man” comments in which Taiwan is urged to “face reality” or similar, and “make a deal,” with the speaker implying that soon it will be too late. “Deal” advocates always present themselves as having a superior grip on reality, and the manly ability to make the “hard choice.” Their testosterone-laden language often echoes that of Taiwan sellout advocates. Note that such commentary always specifies a process (“make a deal, work with, make progress”), never the end state of what occupation by a violent authoritarian colonialist state will entail. In
“Taiwan’s Opposition Leader Comes to US With a Message Straight Out of Beijing” read a May 31 headline in the Wall Street Journal. Top US administration officials and members of Congress almost certainly read the WSJ, and if there was a bullet point takeaway that people in Washington should absorb ahead of Chinese Nationalist Party (KMT) Chair Cheng Li-wun’s (鄭麗文) arrival in DC on June 9, that headline is it. The last few columns have discussed this very topic, and the timing is not coincidental. While those top officials likely do not read the Taipei Times, judging by the number
As someone who normally steers clear of books with “transcendence” or “metaphysics” in their subtitles, this reviewer — a casual observer of local belief systems since the 1990s — found Fabian Graham’s Money God Temples in Taiwan a challenging read. Those who’ve only dipped their toes into temple culture will likely need to parse several sections with special care if they’re to keep up with the author, a British ethnographic researcher whose previous books have investigated religious practices among ethnic Chinese in Southeast Asia. This scholarly volume examines a facet of Taiwan’s religious landscape that didn’t exist a century ago, and