In Taiwan, especially in cities such as Taipei, soaring housing prices have placed the dream of owning a home out of reach for young people. Once considered a major milestone in adulthood, it has become an unattainable goal for many.
Stagnant wages coupled with soaring property prices are at the heart of the problem. The average monthly salary for people in their 20s and 30s is NT$35,000 to NT$45,000 (US$1,159 to US$1,490), government data showed. Some earn even less. By comparison, the average price of an apartment in Taipei is more than NT$10 million.
To prepare for a 20 percent down payment, a young person would have to save nearly all of their income for more than a decade — and that does not account for rent, daily expenses or inflation. Not surprisingly, many young people still live with their parents — not out of convenience, but out of necessity.
As a college student about to graduate and enter the workforce, I am leaning toward living with my parents — not because I want to, but because I have to. The cost of renting a small apartment is too high with entry-level wages. For many, staying at home has become a financial survival strategy rather than a lifestyle choice.
Homeownership, once seen as a natural step toward independence and family life, is an elusive dream. The traditional life path — graduate, work, get married, buy a home, raise a family — no longer fits today’s economic realities. Many young people delay marriage or choose not to have children, because they fear they cannot afford it. Others are giving up on homeownership altogether.
However, housing issues are more than just financial. They also have emotional and psychological effects. More young people say they feel helpless and disillusioned. Despite working long hours and saving diligently, they still find themselves unable to afford a home. That undermines their sense of fairness and belief in social mobility.
Even people in their 40s and 50s, including married couples with children, are often unable to afford a home. For many people, renting has become the norm rather than a transitionary phase.
To that end, the government has implemented schemes such as youth housing loans and rental subsidies. While such measures have slightly eased the burden of renting, they have largely failed to address the underlying problem: the widening gap between house prices and incomes. Critics say the core problem lies in the insufficient regulation of property speculation and an overreliance on real estate as an investment asset.
The problem is compounded by generational misunderstanding. Older people, who were able to afford homes when prices were much lower, sometimes accuse younger people of being unwilling to “suffer” or make sacrifices. That is not the case. The economic landscape has changed fundamentally. Hard work alone no longer guarantees upward mobility. The ratio of wages to house prices is getting worse every year.
Taiwan’s housing crisis is not only an economic problem, but also a social problem. It raises questions about fairness, opportunity and the long-term sustainability of society. Without bold and systemic reforms, Taiwan risks alienating its young population and deepening the wealth gap. Most of the young people around me who have entered the workforce still live with their parents to save on rent.
Solving the housing crisis requires more than just building more homes. It calls for a reassessment of housing itself — not as a speculative commodity, but as a fundamental human right. If Taiwan truly values its younger generations, then owning a home should not be a luxury for a wealthy few, but a realistic goal for all.
Huang Yu-chien is a student in the Department of International Affairs at Wenzao Ursuline University of Languages.
Chinese agents often target Taiwanese officials who are motivated by financial gain rather than ideology, while people who are found guilty of spying face lenient punishments in Taiwan, a researcher said on Tuesday. While the law says that foreign agents can be sentenced to death, people who are convicted of spying for Beijing often serve less than nine months in prison because Taiwan does not formally recognize China as a foreign nation, Institute for National Defense and Security Research fellow Su Tzu-yun (蘇紫雲) said. Many officials and military personnel sell information to China believing it to be of little value, unaware that
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;
The central bank and the US Department of the Treasury on Friday issued a joint statement that both sides agreed to avoid currency manipulation and the use of exchange rates to gain a competitive advantage, and would only intervene in foreign-exchange markets to combat excess volatility and disorderly movements. The central bank also agreed to disclose its foreign-exchange intervention amounts quarterly rather than every six months, starting from next month. It emphasized that the joint statement is unrelated to tariff negotiations between Taipei and Washington, and that the US never requested the appreciation of the New Taiwan dollar during the