At the end of last month, the Cabinet’s draft act for the establishment of a “bilingual national development center” was set aside due to a lack of consensus in a preliminary legislative review. On Tuesday last week, the Taipei Department of Education said that more time was needed to reach the 2026 coverage target of bilingual teachers in the capital’s schools.
Taiwan’s bilingual policies face many challenges.
Bilingual education is an international trend and is nothing new in other countries. Spain and Indonesia have been running bilingual curriculums for many years and their teaching goes well beyond “classroom English.” The results of their approaches for bilingual learning are backed up by scientific research.
For example, a 2019 paper in the International Journal of Bilingual Education and Bilingualism examining Spain’s bilingual teaching curriculum showed that bilingual physical education lessons have clear benefits for study. Using a strategy that capitalized on the diverse spoken language and curriculum design that teachers provided, student attention rates during bilingual spoken explanations were above average. As well as improving their ability in spoken and written English, they had the same amount of physical activity or even more than in ordinary physical education lessons.
Similar research in Indonesia showed that teachers and students generally supported the trend of bilingual and even all-English curriculums, with respondents saying it was mainly because bilingualism makes students more competitive and boosts national development.
Publication of the research lags behind the true progress made in teaching environments, suggesting that the bilingual teaching environments in Spain and Indonesia are by now a long way ahead of Taiwan.
The results of bilingual learning are being revealed. Over the past three years, I have been responsible for implementing our school’s plan for bilingual instruction in some subjects, and have assisted with the training and promotion of bilingual teachers. What we have seen is not just quantitative growth — with schools increasingly promoting bilingual instruction — but also that students are happy to accept the changes.
For example, under my senior-high school physical education curriculum last semester, students at the end of the semester said that they had learned sporting skills without being impeded by the language factor, and could naturally and appropriately communicate about sports in both languages.
Previously, I took part in a bilingual curriculum review meeting of the National Academy for Educational Research, where I observed the expertise and enthusiasm of bilingual teachers and researchers. From art and technology subjects to tested bilingual subjects, students are demonstrating clear proof of study, and this method of teaching is gradually showing its effectiveness in terms of student progress indicators.
Those working in the field of bilingual education deserve encouragement. Bilingual ability is an area of expertise that needs to be cultivated. In the past few years, the Ministry of Education has been promoting study credit classes and bilingual classes. As a result, the bilingual abilities of teachers are improving and this is becoming apparent in the quality of their students’ study.
In addition, bilingual research projects can be expected to produce even clearer evidence.
There should be no doubt about the value of bilingual education and study. It certainly does not impede students’ progress, as opponents assert. It is not a disaster, nor does it engender social class divisions. Such viewpoints show a lack of respect for those working in bilingual teaching. Anyone who has doubts about bilingual education should visit a classroom to see for themselves and understand the true face of bilingual teaching, which is easy to do once you know how.
Hardworking teachers throughout Taiwan and others working in bilingual education are willing to step outside their comfort zones. They deserve praise for the great effort they are making to improve the education and prospects of their students.
Tao Yi-che is a bilingual teacher at the Affiliated High School of National Chengchi University and deputy director of the policy department of the National Senior High-School Teachers’ Union.
Translated by Julian Clegg
The gutting of Voice of America (VOA) and Radio Free Asia (RFA) by US President Donald Trump’s administration poses a serious threat to the global voice of freedom, particularly for those living under authoritarian regimes such as China. The US — hailed as the model of liberal democracy — has the moral responsibility to uphold the values it champions. In undermining these institutions, the US risks diminishing its “soft power,” a pivotal pillar of its global influence. VOA Tibetan and RFA Tibetan played an enormous role in promoting the strong image of the US in and outside Tibet. On VOA Tibetan,
Sung Chien-liang (宋建樑), the leader of the Chinese Nationalist Party’s (KMT) efforts to recall Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Kun-cheng (李坤城), caused a national outrage and drew diplomatic condemnation on Tuesday after he arrived at the New Taipei City District Prosecutors’ Office dressed in a Nazi uniform. Sung performed a Nazi salute and carried a copy of Adolf Hitler’s Mein Kampf as he arrived to be questioned over allegations of signature forgery in the recall petition. The KMT’s response to the incident has shown a striking lack of contrition and decency. Rather than apologizing and distancing itself from Sung’s actions,
US President Trump weighed into the state of America’s semiconductor manufacturing when he declared, “They [Taiwan] stole it from us. They took it from us, and I don’t blame them. I give them credit.” At a prior White House event President Trump hosted TSMC chairman C.C. Wei (魏哲家), head of the world’s largest and most advanced chip manufacturer, to announce a commitment to invest US$100 billion in America. The president then shifted his previously critical rhetoric on Taiwan and put off tariffs on its chips. Now we learn that the Trump Administration is conducting a “trade investigation” on semiconductors which
By now, most of Taiwan has heard Taipei Mayor Chiang Wan-an’s (蔣萬安) threats to initiate a vote of no confidence against the Cabinet. His rationale is that the Democratic Progressive Party (DPP)-led government’s investigation into alleged signature forgery in the Chinese Nationalist Party’s (KMT) recall campaign constitutes “political persecution.” I sincerely hope he goes through with it. The opposition currently holds a majority in the Legislative Yuan, so the initiation of a no-confidence motion and its passage should be entirely within reach. If Chiang truly believes that the government is overreaching, abusing its power and targeting political opponents — then