Good whisky brands typically take 21 years to mature, and almost the same period of time has been needed for the China market to become ripe for Scotland's most famous contribution to world culture. \nVisit any trendy bar or karaoke club in Beijing, and chances are you will see a group of 30-somethings, men and women, gathered around a bottle of Scotch. \nThe ever-more hectic nightlife of China's big cities accounts for huge leaps in sales, according to Geoffrey Kau, a manager at Riche Monde (China) Ltd, which distributes the Johnnie Walker brand in the mainland. \n"People mix it with green tea, and they can easily finish a bottle within an hour," he said, sitting next to three cases of freshly-imported Black Label. \nOne-bottle-an-hour karaoke visitors were a main factor helping Riche Monde to double whisky sales in Beijing to 14,000 cases last year, he said. \nChinese markets also helped boost the global sales volume of Chivas Regal by 12 percent last year, according to the owner of the brand, French wine and spirits giant Pernod Ricard. \n"Chivas Regal reported increased sales for all regions, with a spectacular acceleration in Chinese Asia," Pernod Ricard said in a statement earlier this month. \nIndustry-wide, market analyst Datamonitor estimates China sales last year increased at least 20 percent, possibly twice as much, from 294 million yuan (US$35 million) in 2003. \nWith growth rates like these, the world's whisky producers feel compelled to pay increasing attention to the Chinese market, even though genuine connoisseurship is infrequent even among sophisticated urbanites. \n"They don't really know the taste," Kau said. "They just follow the trend and know it's a popular product to drink." \nThe lack of Chinese interest in the culture and history of whisky is confirmed by tastings of Irish, Scotch and Bourbon organized by Beijing's John Bull Pub. \n"Each time, the people who turn up are 95 percent foreigners, and just one or two Chinese," said Frank Siegel, the pub's owner. \nThe imported drink of choice for China's nouveaux riches remains cognac, but in the long term it may face a disadvantage, as it is not linked to the youthfulness and energy conjured up by whisky, according to analysts. \n"Cognac in China is associated with very old men drinking it in oak-paneled rooms," said John Band, a researcher with Datamonitor, who recently completed a study on China's whisky market. \nRetailers in the Chinese capital also recognized the youngish profile of people who drink whisky. \n"Locals used to stick to vodka, but we see more of them coming to buy whisky," said Lu Wuji, a manager at Jenny Lou's Shop, a popular retail outlet in Beijing. "They are mostly well-off and in their 30s or 40s." \nChina is likely to eventually become a much bigger market for imported brands than the other Asian giant, India. \nThis is because most whisky in the subcontinent is indigenously produced, possibly because of influence from the colonial era. \nIf China's huge potential were to be fully developed one day, the world's whisky reserves would simply be depleted. \n"For China to reach the level of Scotch whisky consumption per head seen in Hong Kong and Taiwan, they would need to buy far more Scotch than can conceivably be produced," Datamonitor's Band said. \nAll the major distillers should be looking at China, even if they may have to wait for a quarter century to see the market boom in a big way, observers said. \n"In 25 years, when the people who are currently moving from poor to middle income move to high income, that's when Scotch is really going to take off," Band said. \nBut perhaps only about five or six companies with a sufficient global infrastructure will be able take full advantage of the Chinese market, he said. \nSize and diversity makes it unlike any other country, and many prefer to consider it a continent on a par with, say, Europe.
CAUTION URGED: Strong winds and heavy rain are forecast throughout the nation, even though the CWB was not sure whether the eye would make landfall in Taiwan The Central Weather Bureau (CWB) yesterday issued a land warning for Typhoon Chanthu, as it continued to gain power while approaching Taiwan from the southeast. As of 8pm last night, Chanthu was about 410km southeast of Pingtung County’s Oluanpi (鵝鑾鼻), the southernmost point of Taiwan proper, moving northwest at 15kph toward the Bashi Channel. The typhoon had maximum sustained winds of 209kph, with gusts of up to 263kph, bureau data showed. Chanthu, which is likely to come closest to the nation over the weekend, could pose a threat throughout Taiwan proper, but particularly in Taitung and Pingtung, the bureau said. Strong winds and heavy
CLOSED FOR DISINFECTION: Two of the three local cases were linked to a cluster infection at a kindergarten, while the other case works at a McDonald’s restaurant The Central Epidemic Command Center (CECC) yesterday reported three new local COVID-19 infections and 11 imported cases, but no deaths. The local cases are two men and a woman aged between 20 and 80 who reside in Taipei, New Taipei City and Taoyuan, the CECC said in a news release. Two of them are linked to a cluster infection at a kindergarten in New Taipei City’s Banciao District (板橋), said Centers for Disease Control Deputy Director-General Chuang Jen-hsiang (莊人祥), who is the CECC’s spokesman. He said they are both associated with the mother of a kindergarten student, who was earlier confirmed to have
BIOLOGICAL AGENT: A containment exercise was held in southern Tainan, in response to a mock assault where troops were assumed to be attacked by bioweapons The live-fire component of this year’s annual Han Kuang military exercises, Taiwan’s major war games involving all military branches, began yesterday morning and is to run until Friday to test the armed forces’ capability to fend off a Chinese invasion. The 37th edition of the annual event officially began after the Ministry of National Defense’s Joint Operations Command Center, also known as the Hengshan Command Center, announced the initiation of the five-day live-fire drills. Yesterday’s drills were focused on testing the military’s preservation and maintenance of combat capabilities in the event of a full-scale Chinese invasion. As part of the drills, air force
‘RAISING TAIWAN’S VISIBILITY’: Premier Su Tseng-chang said changing TECRO’s name to include ‘Taiwan’ would make the representative office more recognizable The Ministry of Foreign Affairs yesterday declined comment on a Financial Times report that the name of Taiwan’s representative office in Washington might be changed, saying only that bolstering and upgrading ties with the US has been the government’s long-term objective. The ministry made the comments after the UK-based newspaper reported on that US President Joe Biden’s administration is considering allowing the government to use the word “Taiwan” in the office’s title. The US is “seriously considering a request from Taiwan to change the name of its mission in the US capital from ‘Taipei Economic and Cultural Representative Office’ [TECRO] to ‘Taiwan