Democratic Progressive Party (DPP) presidential candidate Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday announced her “Asian Silicon Valley” initiative, saying that the plan is to create the basis for business development for the next two decades and would welcome talent from all over the world, including China.
In a news conference at DPP headquarters in Taipei, Tsai said that if elected, she would seek to create an integral zone for innovative high-tech industries near Taiwan Taoyuan International Airport to attract talent from within Taiwan and abroad, and push for closer cooperation between businesses in Taiwan and in Silicon Valley in the US, while creating more opportunities for young people.
“I know many Taiwanese who live in Silicon Valley,” Tsai said. “A lot of them have been there for decades. They have rich experience and have accumulated assets. Many of them are investing in start-ups.”
Photo: George Tsorng, Taipei Times
“If we could make connections to this senior talent in Silicon Valley to give Taiwanese entrepreneurs more opportunities, to have more exchanges with angel investors on the US’ west coast, to connect Taiwan’s innovative businesses and capital market with the world, we could find a starting point to move forward,” she said.
Tsai said she does not plan to attract foreign direct investment in the traditional sense, but rather seek to better connect research and development in Taiwan and the Silicon Valley, as well as enhancing exchanges of talent between the two sides.
Taoyuan was chosen for the initiative because of its central location. It is within a three-hour flight of Hong Kong, Shanghai, Seoul, Tokyo or Singapore, as well as being midway between company headquarters in Taipei and research and manufacturing sites in the Hsinchu Science Park.
“The initiative sets the basis for development of Taiwanese businesses over the next two decades and is to overturn the outflow of Taiwanese talent and capital,” Tsai said. “The world is waiting on Taiwan and the DPP will move forward with all of you.”
The Coast Guard Administration (CGA) yesterday said it had deployed patrol vessels to expel a China Coast Guard ship and a Chinese fishing boat near Pratas Island (Dongsha Island, 東沙群島) in the South China Sea. The China Coast Guard vessel was 28 nautical miles (52km) northeast of Pratas at 6:15am on Thursday, approaching the island’s restricted waters, which extend 24 nautical miles from its shoreline, the CGA’s Dongsha-Nansha Branch said in a statement. The Tainan, a 2,000-tonne cutter, was deployed by the CGA to shadow the Chinese ship, which left the area at 2:39pm on Friday, the statement said. At 6:31pm on Friday,
The Chinese People’s Liberation Army Navy’s (PLAN) third aircraft carrier, the Fujian, would pose a steep challenge to Taiwan’s ability to defend itself against a full-scale invasion, a defense expert said yesterday. Institute of National Defense and Security Research analyst Chieh Chung (揭仲) made the comment hours after the PLAN confirmed the carrier recently passed through the Taiwan Strait to conduct “scientific research tests and training missions” in the South China Sea. China has two carriers in operation — the Liaoning and the Shandong — with the Fujian undergoing sea trials. Although the PLAN needs time to train the Fujian’s air wing and
STRIKE: Some travel agencies in Taiwan said that they were aware of the situation in South Korea, and that group tours to the country were proceeding as planned A planned strike by airport personnel in South Korea has not affected group tours to the country from Taiwan, travel agencies said yesterday. They added that they were closely monitoring the situation. Personnel at 15 airports, including Seoul’s Incheon and Gimpo airports, are to go on strike. They announced at a news conference on Tuesday that the strike would begin on Friday next week and continue until the Mid-Autumn Festival next month. Some travel agencies in Taiwan, including Cola Tour, Lion Travel, SET Tour and ezTravel, said that they were aware of the situation in South Korea, and that group
Taiwanese celebrities Hank Chen (陳漢典) and Lulu Huang (黃路梓茵) announced yesterday that they are planning to marry. Huang announced and posted photos of their engagement to her social media pages yesterday morning, joking that the pair were not just doing marketing for a new show, but “really getting married.” “We’ve decided to spend all of our future happy and hilarious moments together,” she wrote. The announcement, which was later confirmed by the talent agency they share, appeared to come as a surprise even to those around them, with veteran TV host Jacky Wu (吳宗憲) saying he was “totally taken aback” by the news. Huang,