Officials and academics yesterday offered different interpretations of the differences between the recent US-China joint statement and the one signed in 2009 and whether the US supported China’s claim to sovereignty over Taiwan.
The 2009 joint statement said: “The two sides agreed that respecting each other’s core interests is extremely important to ensure steady progress in US-China relations.”
Minister of Foreign Affairs Timothy Yang (楊進添) yesterday was happy that the latest joint statement failed to mention China’s “core interests.”
“You can see that the ‘core interests’ mentioned last time was neither included in the joint statement this time, nor was it mentioned in the joint press conference, meaning the US disagrees with mainland China in this regard,” Yang said.
Yang said that the ministry lobbied against the mention of “core interests” in the summit between US President Barack Obama and Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) during a recent series of briefings by US officials prior to the Obama-Hu meeting.
Obama was criticized by pro-Taiwan academics for kowtowing to China in his visit to Beijing in 2009, mainly because of that joint statement.
Since then, the 2009 joint statement has been used by Chinese officials on several occasions as proof of US support for its claim to sovereignty over Taiwan.
The Democratic Progressive Party has urged the Chinese Nationalist Party (KMT) government to take issue with the US over the matter, while the government accepted the clarification later made by American Institute in Taiwan (AIT) Chairman Raymond Burghardt that the US government only accepted Beijing’s sovereignty over Tibet and Xinjiang, not Taiwan.
Yang said that the incorporation in the latest joint statement of the wording: “The two sides reaffirmed respect for each other’s sovereignty and territorial integrity” was not a reference to Taiwan, as “it was in the second paragraph, not the sixth where the Taiwan issue was addressed.”
Yang said the KMT government believed the US stance on Taiwan’s sovereignty remained unchanged as “every time when the US mentions the ‘one China’ policy, it refers to the US’ one ‘China policy’ or ‘its one China policy,’ which is different to China’s ‘one China’ principle.”
A day after meeting with Obama at a luncheon with senior US officials and business leaders, Hu said on Thursday that “Taiwan and Tibet concern China’s sovereignty and territorial integrity and represent China’s core interests,” and expressed the hope that the US would honor its commitment to maintain the hard-earned relationships.
That the term “core interest” -appeared in Hu’s speech and not in the joint statement meant that it was an issue on which China and the US were divided, an anonymous foreign ministry official said yesterday.
“It would have been included in the joint statement if the US agreed,” the official said.
However, Lo Chih-cheng (羅致政), an associate professor of politics at Soochow University, disagreed.
The absence of the term “core interests” in the latest statement did not mean that the US had changed its position on China’s core interests, because the recent joint statement clearly stated that “the Presidents further reaffirmed their commitment to the November 2009 US-China Joint Statement,” Lo said.
“Once the 2009 joint statement was reiterated, there was accordingly no need to mention ‘core interests’ again. More importantly, since the 2009 joint statement was made the US has not refuted the claim by China that it considered Taiwan a core interest,“ Lo said.
Since November 2009, China has expanded the content of its “core interests,” not defined in the 2009 joint statement, by declaring the South China Sea, the Yellow Sea and Taiwan as its core interests on a par with Tibet and Xinjiang on various occasions, Lo said.
“What China wanted from the US was a promise to respect its ‘core interests.’ After getting that endorsement, China has its own interpretation of what ‘core interests’ means. This is China’s core interest ploy, and it’s a little concerning that the US has fallen into the trap,” Lo said.
Alex Huang (黃介正), an assistant professor at Tamkang University’s Institute of International Affairs and Strategic Studies, held a different view, saying that the Taiwan issue was addressed in a “nicer” way than in the 2009 statement.
“It was more modest and we can feel the US government has taken note of our concerns since the last joint statement. The US government is sensitive to Taiwan’s concerns,” he said.
Beijing would surely have wanted the inclusion of “core interests” in the joint statement again, but the US clearly did not accept that demand, Huang said.
An increase in Taiwanese boats using China-made automatic identification systems (AIS) could confuse coast guards patrolling waters off Taiwan’s southwest coast and become a loophole in the national security system, sources familiar with the matter said yesterday. Taiwan ADIZ, a Facebook page created by enthusiasts who monitor Chinese military activities in airspace and waters off Taiwan’s southwest coast, on Saturday identified what seemed to be a Chinese cargo container ship near Penghu County. The Coast Guard Administration went to the location after receiving the tip and found that it was a Taiwanese yacht, which had a Chinese AIS installed. Similar instances had also
GOOD DIPLOMACY: The KMT has maintained close contact with representative offices in Taiwan and had extended an invitation to Russia as well, the KMT said The Chinese Nationalist Party (KMT) would “appropriately handle” the fallout from an invitation it had extended to Russia’s representative to Taipei to attend its international banquet last month, KMT Chairman Eric Chu (朱立倫) said yesterday. US and EU representatives in Taiwan boycotted the event, and only later agreed to attend after the KMT rescinded its invitation to the Russian representative. The KMT has maintained long-term close contact with all representative offices and embassies in Taiwan, and had extended the invitation as a practice of good diplomacy, Chu said. “Some EU countries have expressed their opinions of Russia, and the KMT respects that,” he
VIGILANCE: The military is paying close attention to actions that might damage peace and stability in the region, the deputy minister of national defense said The People’s Republic of China (PRC) might consider initiating a hack on Taiwanese networks on May 20, the day of the inauguration ceremony of president-elect William Lai (賴清德), sources familiar with cross-strait issues said. While US Secretary of State Anthony Blinken’s statement of the US expectation “that all sides will conduct themselves with restraint and prudence in the period ahead” would prevent military actions by China, Beijing could still try to sabotage Taiwan’s inauguration ceremony, the source said. China might gain access to the video screens outside of the Presidential Office Building and display embarrassing messages from Beijing, such as congratulating Lai
Four China Coast Guard ships briefly sailed through prohibited waters near Kinmen County, Taipei said, urging Beijing to stop actions that endanger navigation safety. The Chinese ships entered waters south of Kinmen, 5km from the Chinese city of Xiamen, at about 3:30pm on Monday, the Coast Guard Administration said in a statement later the same day. The ships “sailed out of our prohibited and restricted waters” about an hour later, the agency said, urging Beijing to immediately stop “behavior that endangers navigation safety.” Ministry of National Defense spokesman Sun Li-fang (孫立方) yesterday told reporters that Taiwan would boost support to the Coast Guard