President Ma Ying-jeou (馬英九) said yesterday it was important to have more debate on whether to abolish the death penalty, adding that it would take time before answers were found.
Ma said that whether to abolish capital punishment or stay executions indefinitely were two different issues that should be addressed separately.
This was the first time Ma commented on the matter since former minister of justice Wang Ching-feng (王清峰) resigned on Thursday amid a public outcry after her announcement that she would not sign execution orders for the 44 convicts on death row during her term.
Ma said the interim steps the administration had taken before abolishing the death penalty were the proper way to go.
Those measures include dropping the mandatory death penalty, tightening procedures for issuing death sentences, lengthening prison sentences for serious crimes and raising the parole threshold for life sentences, he said.
Ma said that education, debate and promotion of the issue, however, were seriously inadequate.
“I hope the public, including the Ministry of Justice, will look into the issue [and provide] room for rational discussion,” he said.
Ma said that while he understood the process would take time, if there were no public debate, it would continue to remain a highly emotional — and potentially detrimental — subject.
Ma made the remarks during a meeting with the Prosecutors Association at the Presidential Office yesterday morning.
He called on the association, the judiciary and the justice ministry to play a more active role in promoting the idea of abolishing capital punishment.
Ma said that in 1995, when he was minister of justice, the ministry conducted an opinion poll on the abolition of the death penalty, which found that 72 percent of ordinary people, 78 percent of the elite (such as university professors or businesspeople) and 88 percent of judicial personnel — including prosecutors, judges and court clerks — opposed abolition.
“It is interesting,” Ma said. “Half of the respondents said they did not think the death penalty was an effective deterrent to serious crime. I think most people are against abolishing the death penalty mainly because of a lack of security.”
Ma said that by asking university students the same question on various occasions, he found that more women were against abolishing the death penalty than men.
“I don’t intend to emphasize the differences between men and women, but it seems their intuition is that it would not be safe to abolish the death penalty,” he said. “It also shows that they don’t understand the issue very well.”
The question of the death penalty is a matter of concern globally, Ma said, and the UN also passed a resolution calling for a moratorium on executions with a view to abolishing the death penalty.
Meanwhile, acting Minister of Justice Huang Shih-ming (黃世銘), who Ma has nominated for state prosecutor-general, yesterday denied he had “murdered” Wang with his remarks on the death penalty during a legislative hearing last week.
“I told Wang when she invited me to be her vice minister in May 2008 that my position was that the 29 people on death row [at that time] should be executed according to the law and she said she understood my position,” Huang told a legislative hearing to review his nomination yesterday afternoon.
Earlier, Democratic Progressive Party (DPP) Legislator Lee Chun-yee (李俊毅) asked Huang whether his remark had led to Wang’s downfall.
“You ‘murdered’ Wang,” Lee said.
“Before I came to the first legislative hearing last Monday, I knew legislators would ask me questions about the death penalty. I asked Wang how I should answer the questions. She told me to state my position honestly,” Huang said.
“I do not agree with your claim that I ‘murdered’ Wang,” he said.
Huang became acting minister after Wang left her post on Thursday.
Lee also asked whether Huang would order the execution of people on death row as acting minister.
“The Supreme Prosecutors’ Office and the ministry must study the documents concerning the 44 inmates on death row before the ministry decides whether to carry out the execution orders,” Huang said.
Huang said he would carry out execution orders as required by law.
Huang told a legislative hearing last Monday that while the 44 people on death row should be executed, he would support an amendment abolishing the death penalty.
Wang, a devout Buddhist, published a statement titled Reason and Forgiveness — Suspension of Practicing the Death Penalty last Tuesday, in which she expressed her opposition to capital punishment.
“I will not execute any of the people on death row during my term. I would rather go to hell,” Wang also told reporters.
Wang then tendered her resignation on Thursday after a public outcry over her statement.
Premier Wu Den-yih (吳敦義) approved it hours after reporting the matter to Ma.
Wang’s resignation came hours after the Presidential Office broke its silence on capital punishment, saying that death sentences should be carried out and that any stay of execution must follow the law.
FUKUOKA SITUATION: Japanese media reported that the pathogen is expected to be identified by the summer, while the CDC downplayed the idea that it was hMPV A “mysterious cold-like illness” reported in Japan’s Fukuoka Prefecture does not seem to be a new disease, but Japanese authorities have been asked about the situation, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. The Fukuoka Prefectural Medical Association on Wednesday told a news conference that a “mystery cold” that has become a hot topic on social media is “highly likely to be caused by some kind of viral infection,” Japan’s KBC News reported. “Many people are experiencing symptoms starting with a sore throat, followed by a runny nose, phlegm and a severe cough,” KBC News reported, citing association officials. Health authorities are
Nvidia Corp CEO Jensen Huang (黃仁勳) arrived in Taiwan yesterday ahead of upcoming AI and technology events, saying he plans to meet with clients and Taiwan Semiconductor Manufacturing Co Chairman C.C. Wei (魏哲家) during his visit. After landing at Taipei Songshan Airport, Huang posed for photos with fans and handed out Yakult drinks to reporters and supporters waiting at the scene, saying he has “a lot to do” during the trip. Asked about reports that Nvidia’s planned headquarters site in Taipei’s Beitou Shilin Technology Park could break ground on May 27, Huang said that if the company holds an event, he would
The Ministry of Finance this afternoon announced the winning numbers for the March-April uniform invoice lottery. The winning number for the NT$10 million (US$318,060) special prize is 19531471, and the winning number for the NT$2 million grand prize is 85941329. Three numbers were drawn for the NT$200,000 first prize: 07225810, 20231230 and 83518781. Those with receipts matching the last seven digits of any of the first-prize numbers will win the NT$40,000 second prize, while those matching the last six digits will win the NT$10,000 third prize. Those whose receipts match the last five digits of the first-prize numbers can claim the NT$4,000 fourth prize,
Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄), which earlier this week became the first Taiwanese novel to win the International Booker Prize, is to be adapted into a television series through a Taiwan-Japan coproduction, producer Chang Chen-yu (張辰漁) said yesterday. Chang, a producer at World Softest Production Film Co, wrote on Facebook that the company had been searching for projects with international appeal that retain a strong Taiwanese identity after colleagues and Japanese partners strongly recommended the novel. After reading the book, Chang said he immediately decided to pursue the screen rights. “A great story has the power to transcend time and borders, and connect countless people,”