Mainland Affairs Council (MAC) Chairwoman Lai Shin-yuan (賴幸媛) yesterday tried to put to rest a controversy sparked by a joint statement issued after talks between US President Barack Obama and Chinese President Hu Jintao (胡錦濤) on Tuesday.
Lai said that although Taipei and Beijing have differing interpretations of what territorial sovereignty means, they have agreed to put aside their differences for the moment.
Lai said the Hu and Obama’s joint statement and the press conference that followed their talks showed that Washington’s cross-strait policy “had not changed much.”
She said Washington emphasized the three US-China joint communiques and Taiwan Relations Act (TRA), which she said was part of the US’ long-term policies.
While Obama did not clearly distinguish Taiwan from China during the press conference, Lai said China and Taiwan have always had different ideological interpretations on sovereignty and territorial integrity.
“That’s why we have differences,” she said. “We cannot resolve them now, so we put them aside and engage in practical negotiations to address more pressing problems. That is the consensus both sides have come to.”
Lai said Washington has on various occasions, both public and private, expressed approval of the cross-strait detente as it serves the interests of Taiwan, China and the region as well as the US.
“We are happy to see the US government recognize our efforts over the past 18 months,” she said.
In the joint statement released on Tuesday, Obama and Hu stressed the importance of the Taiwan issue in US-China relations.
Beijing said the Taiwan issue concerned China’s sovereignty and territorial integrity. It said it hoped the US would honor its commitments and appreciate and support China’s position on the matter.
The US said that it followed a “one China” policy and abided by the principles of the three US-China joint communiques. The US said it welcomed the peaceful development of relations across the Taiwan Strait and looked forward to efforts by both sides to increase dialogue and interactions in economic, political and other fields, as well as develop more positive and stable cross-strait relations.
The two countries said that the fundamental principle of respect for each other’s sovereignty and territorial integrity were at the core of the three communiques that guide US-China relations, and that neither side supported any attempts to undermine this principle by force.
The two sides also agreed that respecting each other’s core interests was important to ensure steady progress in US-China relations.
While the statement did not mention the TRA, Obama mentioned it at a press conference on Tuesday.
Former vice president Annette Lu (呂秀蓮) said the joint statement raised a “serious alarm,” adding that Beijing seemed have successfully lured Washington to its side.
She said it was a warning signal that the TRA was not mentioned in the joint statement.
Lu also criticized President Ma Ying-jeou (馬英九) for expressing approval of Obama’s remarks at the press conference.
Lu made the remarks in Hsinchu yesterday while stumping for Democratic Progressive Party candidates ahead of next month’s local elections.
FLU SEASON: Twenty-six severe cases were reported from Tuesday last week to Monday, including a seven-year-old girl diagnosed with influenza-associated encephalopathy Nearly 140,000 people sought medical assistance for diarrhea last week, the Centers for Disease Control (CDC) said on Tuesday. From April 7 to Saturday last week, 139,848 people sought medical help for diarrhea-related illness, a 15.7 percent increase from last week’s 120,868 reports, CDC Epidemic Intelligence Center Deputy Director Lee Chia-lin (李佳琳) said. The number of people who reported diarrhea-related illness last week was the fourth highest in the same time period over the past decade, Lee said. Over the past four weeks, 203 mass illness cases had been reported, nearly four times higher than the 54 cases documented in the same period
A group of Taiwanese-American and Tibetan-American students at Harvard University on Saturday disrupted Chinese Ambassador to the US Xie Feng’s (謝鋒) speech at the school, accusing him of being responsible for numerous human rights violations. Four students — two Taiwanese Americans and two from Tibet — held up banners inside a conference hall where Xie was delivering a speech at the opening ceremony of the Harvard Kennedy School China Conference 2024. In a video clip provided by the Coalition of Students Resisting the CCP (Chinese Communist Party), Taiwanese-American Cosette Wu (吳亭樺) and Tibetan-American Tsering Yangchen are seen holding banners that together read:
Heat advisories were in effect for nine administrative regions yesterday afternoon as warm southwesterly winds pushed temperatures above 38°C in parts of southern Taiwan, the Central Weather Administration (CWA) said. As of 3:30pm yesterday, Tainan’s Yujing District (玉井) had recorded the day’s highest temperature of 39.7°C, though the measurement will not be included in Taiwan’s official heat records since Yujing is an automatic rather than manually operated weather station, the CWA said. Highs recorded in other areas were 38.7°C in Kaohsiung’s Neimen District (內門), 38.2°C in Chiayi City and 38.1°C in Pingtung’s Sandimen Township (三地門), CWA data showed. The spell of scorching
UNAWARE: Many people sit for long hours every day and eat unhealthy foods, putting them at greater risk of developing one of the ‘three highs,’ an expert said More than 30 percent of adults aged 40 or older who underwent a government-funded health exam were unaware they had at least one of the “three highs” — high blood pressure, high blood lipids or high blood sugar, the Health Promotion Administration (HPA) said yesterday. Among adults aged 40 or older who said they did not have any of the “three highs” before taking the health exam, more than 30 percent were found to have at least one of them, Adult Preventive Health Examination Service data from 2022 showed. People with long-term medical conditions such as hypertension or diabetes usually do not