Countless moviegoers have rushed to the cinema since Avengers: Endgame opened in Taiwan over two weeks ago on April 24. The blockbuster about a group of superheroes saving the universe had the biggest opening day ever, and it quickly smashed 16 records within the first week of its opening, becoming the first and only film to gross over NT$100 million in a single day in Taiwan’s movie history.
The fourth and final chapter of the superhero series from Marvel set new opening weekend records around the world, earning US$357 million in North America and US$1.2 billion worldwide at the box office. The film also broke opening records in 44 other countries, replacing Titanic as the second highest-grossing film of all time in just 11 days.
Directors Anthony and Joe Russo attributed the huge success to a few factors, such as social-media buzz and a serialized approach to filmmaking. The Russo brothers have 2.2 million Instagram followers and like to leave clues on it to create a buzz online, according to Bloomberg.
Photo: Yang Ya-min, Liberty Times
照片︰自由時報記者楊雅民
(Eddy Chang, Taipei Times)
《復仇者聯盟4:終局之戰》於四月二十四日在台上映以來,兩週內已吸引無數影迷前往戲院搶看。這部關於一群超級英雄拯救宇宙的賣座巨片,在台開片首日即打破票房紀錄,並於首週共粉碎了十六項紀錄,更是台灣影史上第一、也是唯一一部單日票房就破億的作品。
漫威影業此一超級英雄系列第四集是該系列的最終章,在海外亦創下首映週末的新高,北美大賣三億五千七百萬美元,全球狂飆十二億美元,還在四十四個國家打破開片票房紀錄,只花了十一天就擊沉《鐵達尼號》,成為全球影史最賣座電影亞軍。
雙人導演安東尼羅素和喬羅素,將該片巨大的成功歸因於好幾項因素,包括社群媒體的熱議,和他們拍攝系列化電影的手法。羅素兄弟的IG有兩百二十萬名追蹤者,據彭博社指出,他們喜歡在上面留下一些線索,藉以在網上炒熱話題。
(台北時報張聖恩)
An outbreak aboard a cruise ship of a rare rodent-borne illness called hantavirus has left three passengers dead and sickened others, but global health officials say the risk to the general public remains low because the germ does not easily spread between people. “This is not the next COVID, but it is a serious infectious disease,” said Maria Van Kerkhove, director of epidemic and pandemic preparedness at the World Health Organization (WHO). “Most people will never be exposed to this.” The virus usually spreads when people inhale contaminated residue of rodent droppings. Hantaviruses have been around for centuries and are thought to
Have you ever wondered how people navigate the world when they can’t see a map? For individuals with visual impairments, conventional maps are nearly impossible to use. This is where tactile maps come in — essential tools that allow people to “see” the world through touch. A tactile map is specially designed with raised lines, textures, and symbols to represent geographical features such as roads, rivers, and buildings. Users explore it with their fingertips. However, these maps are not exclusively for people with visual disabilities. They serve as valuable multisensory learning tools that enhance spatial understanding for everyone, making
1. 他病了三天。 ˇ He has been sick for three days. χ He has been sick since three days. 註︰這裡現在完成時態 have / has been 表示從過去某一時日到現在的一段時間存在的行為或狀態,與它連用的時間副詞應為 「for +若干時」,如 for a year, for three hours 等,意思是歷時多少。 2. 他自從星期三以來都很忙。 ˇ He has been busy since Wednesday. χ He has been busy from Wednesday. 註︰「自從……以來」,該用 since。說從某一天(某一時刻)到某一天(某一時刻)才用 from,如 from Monday till Friday。 3. 房間角落裡散放著一些零星物件。 ˇ There were some odds and ends lying in the corner of the room. χ There were some odds and ends lying at the corner of the room. 註︰「在房間角落裡」該用介詞 in。例如: He stood in the corner. There is a lamp in the corner of the room. at the corner 指房子外部的拐角。例如: A little boy
A: In early May, there were concerts by Icyball, Chyi Yu, Korea’s EXO and Japan’s Anisama, but I missed them all. What a shame. B: That’s OK. There are shows coming up by various artists, including Power Station, Accusefive, Japanese singer Mika Nakashima, Chinese-Icelandic jazzer Laufey, and even Singaporean diva Stefanie Sun. A: After a 12-year hiatus, Stefanie is finally returning to Taipei again. B: In late May, there will be more shows by Crowd Lu, WeiBird, Korea’s Donghae, 2AM, EXID, and Thailand’s BUS. A: The Thai boyband is so popular. It looks like “T-pop” is catching up with J-pop