Popular Thai film Bad Genius has remained at number one at the box office for several consecutive weeks since it opened in Taiwan, thanks to word-of-mouth publicity, and theaters have quickly increased the number of auditoriums screening it. As of last week, the film had earned more than NT$90 million (approx. US$3 million), making it the best-selling Thai movie in Taiwan’s box office history.
In the film, genius high school student Lynn makes money by helping her classmates cheat on school tests. After receiving a million-baht job of cheating on an international exam, she invites another genius student, Bank, to take the same test in Sydney, Australia, and to text the answers back to Thailand before the test begins in her country that same day.
In order to thank Taiwanese fans for their enthusiastic support, film director Nattawut Poonpiriya, leading actor Chanon Santinatornkul and leading actress Chutimon Chuengcharoensukying are set to visit Taiwan to attend fan meetings next Monday.
Photo courtesy of the CatchPlay Group
照片︰CatchPlay提供
(Liberty Times, translated by Eddy Chang)
泰國夯片「模犯生」自上映以來,憑著好口碑,連續數週奪下票房冠軍,電影院還急增放映廳數,上週已累積超過九千萬台幣,成為台灣影史最賣座泰國片。
電影中,天才高中生小琳靠著幫同學在考試作弊來賺錢,因緣際會下,她接到價值數百萬泰銖的任務在國際會考中作弊,並找來另一位天才學生阿班跟她一起到澳洲雪梨參加考試,然後在當天泰國開考前將答案傳回。
為感謝台灣觀眾熱情支持,該片導演納塔吾‧彭皮里亞、男主角查農‧桑提納同庫、女主角茱蒂蒙‧瓊查容蘇,將於下週一來台與影迷見面答謝。
(自由時報)
If you’ve recently spotted adults parading around with cuddly toys dangling from their designer handbags, your eyes haven’t been deceiving you. The playful trend of adorning bags with cute charms has become popular among people of various ages. Plushies like Labubu and anime and manga characters such as Chiikawa have become must-have accessories that make personal statements. The practice of attaching charms to personal items has been common across cultures throughout history. In ancient civilizations, charms were often used as symbols of protection, good luck, or identity. Fast-forward to more modern times, and style icons like Jane Birkin, a
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Kevin leaned over the bubbling pot. “Hey. . . are you okay? You’ve barely touched your food.” Zoey blinked. Her face was red — not from blushing, but from the “mala” spice and the heat of the room. Her blond hair clumped to her face like strands of fine spaghetti. Her carefully applied makeup now streaked. “This isn’t what I expected,” she said softly, forcing a smile. All around them, Kevin’s friends were laughing, shouting, and tossing ingredients into the broth. The air smelled of chili oil and garlic.
Picture this: contestants are walking gracefully across a stage, competing for the highly desired title of “most beautiful.” However, these participants aren’t fashion models—they’re camels. Welcome to the extraordinary world of the Pushkar Fair, where beauty contests take on an entirely different meaning. The Pushkar Fair is held annually in the small desert town of Pushkar, India, usually in November. It began as a livestock trading event where farmers and herders gathered to buy and sell camels, horses and cattle. Over time, it has grown into a major cultural carnival that attracts thousands of tourists from around the world.
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang If plushie charms are cute little nods to people’s interests, ita bags are full-on declarations. The term “ita” comes from the Japanese word itai, which means “painful” and reflects the overwhelming visual intensity of these bags. An ita bag is essentially a handbag, backpack, or tote meticulously decorated with an extensive collection of merchandise dedicated to a specific character or idol. These bags usually feature a clear plastic window to display carefully arranged pins, badges, keychains, or fan art. Both the interior and exterior may be covered in fandom memorabilia, creating an aesthetic so intense that it’s almost “painful”