Popular Thai film Bad Genius has remained at number one at the box office for several consecutive weeks since it opened in Taiwan, thanks to word-of-mouth publicity, and theaters have quickly increased the number of auditoriums screening it. As of last week, the film had earned more than NT$90 million (approx. US$3 million), making it the best-selling Thai movie in Taiwan’s box office history.
In the film, genius high school student Lynn makes money by helping her classmates cheat on school tests. After receiving a million-baht job of cheating on an international exam, she invites another genius student, Bank, to take the same test in Sydney, Australia, and to text the answers back to Thailand before the test begins in her country that same day.
In order to thank Taiwanese fans for their enthusiastic support, film director Nattawut Poonpiriya, leading actor Chanon Santinatornkul and leading actress Chutimon Chuengcharoensukying are set to visit Taiwan to attend fan meetings next Monday.
Photo courtesy of the CatchPlay Group
照片︰CatchPlay提供
(Liberty Times, translated by Eddy Chang)
泰國夯片「模犯生」自上映以來,憑著好口碑,連續數週奪下票房冠軍,電影院還急增放映廳數,上週已累積超過九千萬台幣,成為台灣影史最賣座泰國片。
電影中,天才高中生小琳靠著幫同學在考試作弊來賺錢,因緣際會下,她接到價值數百萬泰銖的任務在國際會考中作弊,並找來另一位天才學生阿班跟她一起到澳洲雪梨參加考試,然後在當天泰國開考前將答案傳回。
為感謝台灣觀眾熱情支持,該片導演納塔吾‧彭皮里亞、男主角查農‧桑提納同庫、女主角茱蒂蒙‧瓊查容蘇,將於下週一來台與影迷見面答謝。
(自由時報)
The content recommendation algorithm that powers the online short video platform TikTok has once again come under the spotlight after the app’s Chinese owner ByteDance signed binding agreements to form a joint venture that will hand control of operations of TikTok’s US app to American and global investors, including cloud computing company Oracle. Here is what we know so far about its fate, following the establishment of the joint venture. IS BYTEDANCE CEDING CONTROL? While the creation of this new entity marks a big step toward avoiding a US ban, as well as easing trade and tech-related tensions between Washington and Beijing, there
A: Happy New Year! I can’t believe it’s 2026 already. Where did you count down? B: I went to pop singer A-mei’s Taitung concert yesterday for the New Year’s countdown. How about you? A: I went to rock band Mayday’s Taichung concert yesterday. Going to their New Year’s shows has become a holiday tradition for me. B: Don’t forget, we’re also going to Jolin Tsai’s show tonight. It’s her first perfomance at the Taipei Dome. A: Yeah, that’s right. It’s great to start the year with good friends and good music. A: 新年快樂!我真不敢相信都已經2026年了。你昨天去哪跨年啦? B: 我昨天去了流行天后張惠妹的台東演唱會,還和她一起跨年倒數。那你呢? A:
Prompted by military threats from Russia, Denmark has recently passed a new conscription law, officially including women in its military draft for the first time. From July 1, 2025, Danish women, upon turning 18, will be entered into the draft lottery. If selected, they are to serve in the military for 11 months, just as men do. Not only has this decision attracted international attention, but it has also sparked discussions on gender, equality and national defense. Although Denmark’s reform appears to promote gender equality, it primarily responds to regional instability and the need to strengthen national defense. With
A: Apart from Taiwan’s A-mei, Mayday and Jolin Tsai, there are many foreign singers coming to Taiwan early this year. B: The South Korean girl group Babymonster are playing two shows at Taipei Arena starting from tonight. Who else is coming to Taiwan? A: Other artists include Australian band Air Supply, K-pop superstar Rain, boy group Super Junior, TXT, US singers Giveon and Josh Groban, and Irish boy group Westlife. B: Air Supply was the first foreign band to come to Taiwan in 1983, and they’re probably the most frequently visiting group too. A: As the year is beginning