Early in the morning of March 18 in Tainan, a man surnamed Liu was preparing to take his little fishing boat out to sea. As he untied his mooring rope in the dark beneath the Sea-view Bridge, he suddenly noticed a green canoe quietly approaching, which gave him goose bumps all over. Having gathered his wits, he took a closer look and noticed that the canoe had a rope attached that was floating along with it, so he guessed that what had probably happened was that the canoe had not been properly tied up and had got washed away by the flood tide. After Liu reported the incident, the police decided to treat it as a case of lost and found.
On the day of the incident, Liu rushed into the Hainan station of the Tainan City Police Department’s Third Precinct and told the police that he had come across a ghost canoe. He said he had been down beneath the Sea-view Bridge when he suddenly saw an unmanned canoe draped with seaweed coming toward him. At first he thought something weird was happening to him, and it was not until he gathered his wits that he realized it was a canoe that someone had lost. The green canoe was about 480cm long and 95cm wide and made of fiberglass, and it was marked with the number 211. Since the canoe was really too big, the police station had nowhere to put it, so the police asked Liu to look after it.
A police officer said that last year a member of the public had found an approximately one-meter-long radio-controlled helicopter, which was strange enough, but now somebody had found a canoe, and that would count as the strangest object to have been found this year.
Photo: Wang Chieh,Liberty Times, from a police video照片:翻攝自警方錄影畫面
(Liberty Times, translated by Julian Clegg)
台南劉姓漁民三月十八日凌晨準備駕駛小漁船出海,他在黑漆漆的觀海橋下解開繩索時,突然發現一艘綠色的獨木舟靜悄悄的靠近他,雞皮疙瘩爬滿身,定神一看後發現獨木舟還牽著繩索一起漂流,猜測應該是獨木舟沒有綁好,加上海水漲潮被沖走,劉男報案後警方將獨木舟列為拾得物受理。
事發當天劉男慌張的跑進台南市警三分局海南派出所報案,他向警方供稱他凌晨遇見幽靈獨木舟,當時他在觀海橋下突然看到一條披著水草的無人獨木舟靠近,原本以為遇上怪事,最後定神才發現這是有人遺失的獨木舟,綠色的獨木舟長約四百八十公分、寬約九十五公分,是玻璃纖維材質,獨木舟上有數字二一一的特徵。由於獨木舟實在體積龐大,派出所沒有地方收容,將獨木舟交由劉男代為管理。
警員說,去年有民眾撿到一架長約一公尺的遙控直升機,已經很怪了,沒想到今年竟然有人撿到獨木舟,這艘獨木舟被列為該所今年最奇怪的拾得物。
(自由時報記者王捷)
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Drive-through (or drive-thru) restaurants provide people with the immense convenience of being able to purchase and pick up meals without needing to leave their vehicles. These restaurants have been around for decades, and their success has spawned a number of equally handy services. The drive-through concept originated with the drive-in restaurant, the first of which was established in the US in 1921. Patrons would order and eat the food that was delivered to their cars by workers called “carhops.” Ten years later, a drive-through service was introduced, but it was not until 1947 that the first exclusively drive-through restaurant opened its