» CONTINUED FROM YESTERDAY / 接續昨日
Horse 馬
Years: 1942, 1954, 1966, 1978, 1990, 2002
年份:民國三十一年、四十三年、五十五年、六十七年、七十九年、九十一年
Just like the snake, you can expect great things from this year. In 2010 horses can use their famous wit and love of crowds to build relationships that will last a lifetime. Try to identify the relationships that you have neglected recently and resolve to improve them — you won’t be disappointed by the results.
Horses are typically very athletic and love the outdoors. Make sure you maintain this good habit in 2010, because you may have a propensity to overeat. One of your weaknesses is your habit of multitasking and leaving jobs unfinished, but if you start a new health program, you should do your best to see it through.
和蛇一樣,肖馬者今年的運勢也很好。可充分利用他們眾所週知的機智與博愛,建立能持續一輩子的關係。可以找找近日疏於聯繫的親友,好好改善你們之間的關係,結果絕不會讓你失望。
肖馬者通常運動細胞很好,而且熱愛戶外運動。二O一O年要繼續維持這個好習慣,因為你可能會有過量飲食的傾向。你的缺點之一是習慣同時處理很多事,因此很多工作都沒能徹底完成;若你要展開新的健康計畫,最好能徹底力行。
Goat 羊
Years: 1943, 1955, 1967, 1979, 1991, 2003
年份:民國三十二年、四十四年、五十六年、六十八年、八十年、
九十二年
Goats are sociable people, but while they like to be in crowds they don’t feel comfortable being the center of attention. Goats are usually happy staying at home and avoid taking risks, but in 2010 you will take a few chances. The bad news is that you will probably make a few bad decisions in the early part of the year. But as the year goes by more opportunities will arise, so learn from your mistakes and use your famous creativity to make the most of these opportunities.
Keep your eyes open for jobs in teaching, hairdressing, acting, illustrating and editing — you will thrive in any of these creative professions.
肖羊者善於交際,雖然他們喜歡與人相處,卻不習慣成為眾人注目的焦點。屬羊的人多半喜歡待在家裡,不喜歡冒險,但二O一O年你會碰上一些冒險的機會。不幸的是,今年上半年你可能會做出若干不好的決定。但是到了下半年,會有更多機會出現,所以只要能從錯誤中學習,再善用你眾所週知的創意,就可以抓住這些機會好好表現。
今年可以張大眼睛留意教書、美髮、演藝、插畫和編輯相關的工作機會──你在這些需要高度創意的專業工作上會有很好的表現。
Monkey 猴
Years: 1944, 1956, 1968, 1980, 1992, 2004
年份:民國三十三年、四十五年、五十七年、六十九年、八十一年、
九十三年
Curious, mischievous and crafty, monkeys are fun to be around and always have some sort of scheme in the pipeline. A word of warning: even though your intentions are good, people can mistake your playfulness for malevolence, which will lead to you alienating a close friend early in the year. When this happens, stay cool and do your best to repair the relationship.
Monkeys rarely get sick and this year will be no exception. So use your energy and vigor to make the most of a business opportunity that will arise. And don’t worry about taking a risk — it will almost certainly pay off!
(JOHN PHILLIPS, STAFF WRITER)
和好奇、調皮和機伶的肖猴者相處總是特別愉快,而且他們似乎老是在盤算著什麼。提醒你一句:雖然你沒有惡意,但別人可能會把你的玩笑解讀為惡意捉弄。年初時可能會因此和好友鬧得不愉快。若真如此,要保持冷靜,盡力修補關係。
肖猴者很少生病,今年也不例外。所以可以把精力和體力善用在即將來臨的商業機會上。不必擔心風險的問題──這一定會成功的!(翻譯:袁星塵)
» To be continued tomorrow...
明日待續...
A: According to reporter Joon Lee’s analysis, what are other reasons why the Los Angeles Dodgers made back baseball superstar Shohei Ohtani’s huge contract so quickly? B: Second, a lot of Japanese and global enterprises are eager to benefit from the “Ohtani effect”. . . A: That’s sure to increase the Dodgers’ bargaining chips in negotiations. B: Lastly, all this media coverage is elevating the Dodgers’ brand to a new level, boosting the value of the franchise. A: I can’t wait to see a battle between Ohtani and “Team Taiwan” at the 2026 World Baseball Classic. A: 根據記者Joon Lee的分析,洛杉磯道奇隊和球星大谷翔平的巨約快速回本還有哪些原因? B: 第二、無數日本和全球企業都想和這股「大谷效應」沾上邊……。 A: 這也增加了道奇在各種商業談判中的籌碼吧。 B: 第三、媒體報導更將道奇的品牌形象推升至全新的高度,使該隊價值水漲船高。 A: 真期待在2026年「世界棒球經典賽」,看到大谷和台灣隊的經典對決! (By Eddy
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Kevin leaned over the bubbling pot. “Hey. . . are you okay? You’ve barely touched your food.” Zoey blinked. Her face was red — not from blushing, but from the “mala” spice and the heat of the room. Her blond hair clumped to her face like strands of fine spaghetti. Her carefully applied makeup now streaked. “This isn’t what I expected,” she said softly, forcing a smile. All around them, Kevin’s friends were laughing, shouting, and tossing ingredients into the broth. The air smelled of chili oil and garlic.
Picture this: contestants are walking gracefully across a stage, competing for the highly desired title of “most beautiful.” However, these participants aren’t fashion models—they’re camels. Welcome to the extraordinary world of the Pushkar Fair, where beauty contests take on an entirely different meaning. The Pushkar Fair is held annually in the small desert town of Pushkar, India, usually in November. It began as a livestock trading event where farmers and herders gathered to buy and sell camels, horses and cattle. Over time, it has grown into a major cultural carnival that attracts thousands of tourists from around the world.
A: Major League Baseball’s 2025 World Series took place last week. The games between the Los Angeles Dodgers and Toronto Blue Jays were so exciting. B: As the highest-paid baseball player in the world, Shohei Ohtani of the Dodgers was an incandescant superstar. A: The Dodgers signed a record-breaking 10-year, US$700 million contract with Ohtani in 2023. As former ESPN reporter Joon Lee analyzed, the team quickly made back all the investment in the player’s first season. B: Wow, how is that possible? A: Firstly, tourism from Japan to Los Angeles has surged by 90 percent since Ohtani signed the deal, with the