Rabbit 兔
» Continued from yesterday / 接續昨日
Years:1951, 1963, 1975, 1987, 1999
年份:民國四十年、五十二年、六十四年、七十六年、八十八年
2010 does not bode well for rabbits. Typically rabbits are serene and sensitive, and in this year of uncertainty they should play to their strengths and avoid taking any unnecessary risks. A financial scam is on the horizon, so be wary of investing in schemes that promise extravagant rewards.
On the positive side, this will be a good year for rabbits to embark on a spiritual journey. If you have lapsed from your religion, make this the year that you reaffirm your commitment to it. And if you aren’t religious, resolve to explore your spirituality — you may be surprised what you discover.
二O一O年對兔子來說不是太好。一般而言,兔子的個性安靜且敏感,但今年是充滿不確定的一年,肖兔者應該要發揮他們的力量,避免任何不必要的冒險。今年可能會碰上詐財騙局,所以投資方面要特別留心保證高獲利的計畫。
就好的方面來看,今年很適合兔子們展開心靈之旅。如果覺得自己已背離信仰,今年可重新投入。如果原先沒有信仰,則可試著探索心靈──可能會有意想不到的發現喔。
Dragon 龍
Years: 1952, 1964, 1976, 1988, 2000
年份:民國四十一年、五十三年、六十五年、七十七年、八十九年
Fiery and passionate, dragons live life to the full and unless you have a challenge to get your teeth into, you will feel bored and unsatisfied. But with 2010 being a bad year for you to start a new business, why not make this the year when you go back to school and acquire some new skills? The indications are that studying in the New Year will work out very well for you.
Dragons aren’t the easiest people to get along with, so a relationship problem might rear its ugly head. If that happens, just keep your cool, don’t say anything to aggravate the situation and you’ll find that the trouble blows over.
狂烈又熱情的肖龍者每天都活在當下,把生命發揮到淋漓盡致,除非有個能全心投入的挑戰,否則你會對生活感到無趣和不滿。然而,二O一O年對你而言,並不適合開創新事業,所以何不重回學校,學習一些新技能呢?在農曆新年時認真一下,成效將會非常好喔。
肖龍者並不是很容易相處的人,因此今年可能會出現感情問題。假使真的碰到問題,只要保持冷靜,不要說出會使情況變糟的話,問題很快就可以解決了。
Snake 蛇
Years:1953, 1965, 1977, 1989, 2001
年份:民國四十二年、五十四年、六十六年、七十八年、九十年
Snakes can expect big things in 2010 — play your cards right and this could really be your year. Snakes are great problem solvers so if you see a tricky business problem that no one seems to be able to figure out, why not spend a bit of time working on a solution? There’s a good chance you’ll be able to work it out, and your reward will follow closely behind.
Your major threat will come from a familiar source — your own stubbornness. Sometimes snakes will do anything for an easy life, but choose your battles wisely and you may find that a little bit of chaos is a small price to pay for maintaining a cherished friendship.
(JOHN PHILLIPS, STAFF WRITER)
肖蛇者今年可望大有所為,只要好好把握機會,今年會是豐收的一年。肖蛇者擅於解決問題,所以如果發現看似無人能解的棘手商業問題,何不花點時間找出解決方法?你很可能會找到解決方法,獎賞也會隨之而來。
你最大的威脅也來自於...固執。有時肖蛇者會為了享受安逸的生活不擇手段,要善用智慧避免不必要的爭執,你會發現用生活上的一點小混亂來換取珍貴友誼是很值得的。 (翻譯:袁星塵)
» To be continued tomorrow...
明日待續...
A: According to reporter Joon Lee’s analysis, what are other reasons why the Los Angeles Dodgers made back baseball superstar Shohei Ohtani’s huge contract so quickly? B: Second, a lot of Japanese and global enterprises are eager to benefit from the “Ohtani effect”. . . A: That’s sure to increase the Dodgers’ bargaining chips in negotiations. B: Lastly, all this media coverage is elevating the Dodgers’ brand to a new level, boosting the value of the franchise. A: I can’t wait to see a battle between Ohtani and “Team Taiwan” at the 2026 World Baseball Classic. A: 根據記者Joon Lee的分析,洛杉磯道奇隊和球星大谷翔平的巨約快速回本還有哪些原因? B: 第二、無數日本和全球企業都想和這股「大谷效應」沾上邊……。 A: 這也增加了道奇在各種商業談判中的籌碼吧。 B: 第三、媒體報導更將道奇的品牌形象推升至全新的高度,使該隊價值水漲船高。 A: 真期待在2026年「世界棒球經典賽」,看到大谷和台灣隊的經典對決! (By Eddy
★ Bilingual Story is a fictionalized account. 雙語故事部分內容純屬虛構。 Kevin leaned over the bubbling pot. “Hey. . . are you okay? You’ve barely touched your food.” Zoey blinked. Her face was red — not from blushing, but from the “mala” spice and the heat of the room. Her blond hair clumped to her face like strands of fine spaghetti. Her carefully applied makeup now streaked. “This isn’t what I expected,” she said softly, forcing a smile. All around them, Kevin’s friends were laughing, shouting, and tossing ingredients into the broth. The air smelled of chili oil and garlic.
Picture this: contestants are walking gracefully across a stage, competing for the highly desired title of “most beautiful.” However, these participants aren’t fashion models—they’re camels. Welcome to the extraordinary world of the Pushkar Fair, where beauty contests take on an entirely different meaning. The Pushkar Fair is held annually in the small desert town of Pushkar, India, usually in November. It began as a livestock trading event where farmers and herders gathered to buy and sell camels, horses and cattle. Over time, it has grown into a major cultural carnival that attracts thousands of tourists from around the world.
A: Major League Baseball’s 2025 World Series took place last week. The games between the Los Angeles Dodgers and Toronto Blue Jays were so exciting. B: As the highest-paid baseball player in the world, Shohei Ohtani of the Dodgers was an incandescant superstar. A: The Dodgers signed a record-breaking 10-year, US$700 million contract with Ohtani in 2023. As former ESPN reporter Joon Lee analyzed, the team quickly made back all the investment in the player’s first season. B: Wow, how is that possible? A: Firstly, tourism from Japan to Los Angeles has surged by 90 percent since Ohtani signed the deal, with the