Rabbit 兔
» Continued from yesterday / 接續昨日
Years:1951, 1963, 1975, 1987, 1999
年份:民國四十年、五十二年、六十四年、七十六年、八十八年
2010 does not bode well for rabbits. Typically rabbits are serene and sensitive, and in this year of uncertainty they should play to their strengths and avoid taking any unnecessary risks. A financial scam is on the horizon, so be wary of investing in schemes that promise extravagant rewards.
On the positive side, this will be a good year for rabbits to embark on a spiritual journey. If you have lapsed from your religion, make this the year that you reaffirm your commitment to it. And if you aren’t religious, resolve to explore your spirituality — you may be surprised what you discover.
二O一O年對兔子來說不是太好。一般而言,兔子的個性安靜且敏感,但今年是充滿不確定的一年,肖兔者應該要發揮他們的力量,避免任何不必要的冒險。今年可能會碰上詐財騙局,所以投資方面要特別留心保證高獲利的計畫。
就好的方面來看,今年很適合兔子們展開心靈之旅。如果覺得自己已背離信仰,今年可重新投入。如果原先沒有信仰,則可試著探索心靈──可能會有意想不到的發現喔。
Dragon 龍
Years: 1952, 1964, 1976, 1988, 2000
年份:民國四十一年、五十三年、六十五年、七十七年、八十九年
Fiery and passionate, dragons live life to the full and unless you have a challenge to get your teeth into, you will feel bored and unsatisfied. But with 2010 being a bad year for you to start a new business, why not make this the year when you go back to school and acquire some new skills? The indications are that studying in the New Year will work out very well for you.
Dragons aren’t the easiest people to get along with, so a relationship problem might rear its ugly head. If that happens, just keep your cool, don’t say anything to aggravate the situation and you’ll find that the trouble blows over.
狂烈又熱情的肖龍者每天都活在當下,把生命發揮到淋漓盡致,除非有個能全心投入的挑戰,否則你會對生活感到無趣和不滿。然而,二O一O年對你而言,並不適合開創新事業,所以何不重回學校,學習一些新技能呢?在農曆新年時認真一下,成效將會非常好喔。
肖龍者並不是很容易相處的人,因此今年可能會出現感情問題。假使真的碰到問題,只要保持冷靜,不要說出會使情況變糟的話,問題很快就可以解決了。
Snake 蛇
Years:1953, 1965, 1977, 1989, 2001
年份:民國四十二年、五十四年、六十六年、七十八年、九十年
Snakes can expect big things in 2010 — play your cards right and this could really be your year. Snakes are great problem solvers so if you see a tricky business problem that no one seems to be able to figure out, why not spend a bit of time working on a solution? There’s a good chance you’ll be able to work it out, and your reward will follow closely behind.
Your major threat will come from a familiar source — your own stubbornness. Sometimes snakes will do anything for an easy life, but choose your battles wisely and you may find that a little bit of chaos is a small price to pay for maintaining a cherished friendship.
(JOHN PHILLIPS, STAFF WRITER)
肖蛇者今年可望大有所為,只要好好把握機會,今年會是豐收的一年。肖蛇者擅於解決問題,所以如果發現看似無人能解的棘手商業問題,何不花點時間找出解決方法?你很可能會找到解決方法,獎賞也會隨之而來。
你最大的威脅也來自於...固執。有時肖蛇者會為了享受安逸的生活不擇手段,要善用智慧避免不必要的爭執,你會發現用生活上的一點小混亂來換取珍貴友誼是很值得的。 (翻譯:袁星塵)
» To be continued tomorrow...
明日待續...
China commemorated 80 years since the end of World War II last week with a massive military parade against a backdrop of a disputed history about who ultimately defeated Japan. The issues, including Japan’s reckoning with its wartime record in China, are bound to flare again in December, a flashpoint anniversary of the mass killing in Nanjing by invading Japanese troops. Below is an explainer about what the different — and disputed — points of view are. WHAT IS CHINA’S VIEW? For the Chinese government sitting in Beijing, this is a clear-cut issue: China sacrificed 35 million people in a heroic and brutal struggle
Rarely does Nature present such a striking contradiction as the one found in Lencois Maranhenses National Park. Located along Brazil’s northeastern coast, the park unveils breathtaking scenery, where rippling sands meet crystal-clear lagoons. Under the sun’s golden glow, the waters glitter in shades of turquoise and emerald. So surreal is this spectacle that visitors might wonder if they’re gazing at a digitally modified photo rather than a living landscape. Were it not for the unique geographical and climatic conditions, such a marvel would not exist. Unlike typical deserts, Lencois Maranhenses receives a substantial amount of rainfall, particularly during the rainy season
A: Wow, animated fantasy film “KPop Demon Hunters” (KDH) has become Netflix’s most viewed film ever. B: Isn’t that the movie about a K-pop girl group secretly serving as demon hunters? A: Yeah, and its theme song “Golden” was No. 1 on the Billboard chart. B: The hit performed by HUNTR/X — the girl group from KDH — has inspired a “Golden challenge,” as celebrities are racing to cover its sky-high notes. A: Cool, let’s try it out. A: 哇,動畫電影《KPop獵魔女團》近日已成為網飛上觀看次數最多的電影。 B: 這部電影不是關於某韓流女團,成員秘密擔任惡魔獵人的故事? A: 對,主題曲《Golden》更勇奪告示牌單曲榜冠軍呢! B: 該曲由電影中的女團「HUNTR/X」所演唱,甚至還掀起一股全球《Golden》大挑戰︰一堆名人挑戰翻唱該曲飆高音。 A: 酷喔我們也來挑戰吧。(By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)
In a major step to combat carbon emissions, Norway’s pioneering “Northern Lights project” is set to expand its carbon capture and storage (CCS) capabilities. Backed by energy giants and the Norwegian government, this collaborative project is working to increase its annual carbon storage capacity from 1.5 million to over five million tons. Northern Lights focuses on capturing CO2 emissions from industrial sources across Europe and securely storing them underground. Captured CO2 will be liquefied and transported by ship to the storage facility located off the coast of Norway. It will be injected through pipes into geological formations about 2,600m below the