Khagendra Thapa Magar from Nepal, thought to be the world’s smallest living man at just 56cm, has turned 18 and now hopes to be officially recognised for his record stature.
Four years ago, Thapa had his application for a Guinness World Record for the smallest man rejected because at just 14 he was too young to qualify. But last week he started adulthood and is now set to submit another application.
“Now he has turned 18, we will forward the necessary documents to Guinness officials,” Thapa’s father, Rup Bahadur Thapa Magar, told AFP by telephone as the family prepared for a birthday celebration.
Thapa’s father is adamant that his son should be able to stand on his own two feet. “I want him to have a good future. I want him to be educated and live an independent life.
“When he was born he was so small he could fit in the palm of your hand. But I am proud to be his father. He has brought fame not just for himself but for his country.”
According to a Web site set up by his supporters, Thapa weighed only 600g at birth and his hobbies include “playing with pebbles” and “worshipping Buddha.”
The Guinness Book of Records Web site lists the late Gul Mohammed of New Delhi as the shortest adult human being ever, at 56cm.
The current record for world’s shortest living man is held by He Pingping of China, who is 73cm tall.(AFP)
尼泊爾男子卡詹德拉•塔巴•馬加爾身高僅有五十六公分,被視為全世界現存最矮的男子,剛滿十八歲的他,現在希望能通過金氏世界紀錄官方認證,拿下世界最矮現存男子的頭銜。
四年前,塔巴曾申請《金氏世界紀錄》全世界最矮男子的認證,卻因為他當時只有十四歲,年齡不符合申請條件而被駁回。但上週他法定成年後,再度提出認證申請。
塔巴的父親魯普.巴哈杜爾.塔巴.馬加爾接受法新社電訪時表示:「現在他滿十八歲了,我們會把必備資料提交給金氏世界紀錄人員。」當時他們家正準備慶祝卡詹德拉的生日。
塔巴的父親堅信兒子能夠獨立生活,他說:「我希望他未來能有好的發展。我希望他能接受教育並獨立生活。」
「他出生時不過一個巴掌大,但我以當他的父親為榮,他不僅自己成名,也讓他的國家與有榮焉。」
他的支持者架設的網站上寫道,塔巴出生時體重僅有六百公克,而他的興趣包括「玩鵝卵石」和「拜佛」。
根據金氏世界紀錄網站列名,史上最矮的成人是已故的高爾.穆罕默德,來自新德里的他身高是五十六公分。
現任全世界現存最矮男子的紀錄保持人是身高七十三公分、來自中國的何平平。
(法新社╱翻譯:袁星塵)
The strongest earthquake to hit Taiwan in 25 years killed at least 16 people and damaged dozens of buildings, but the destruction was largely contained thanks to decades of preparedness work. Taiwan sits on the “Ring of Fire,” an arc of intense seismic activity along the Pacific Rim, and — much like neighboring Japan — has a long history of catastrophic quakes. How does April 3 compare with other recent quakes? The April 3 earthquake, which measured 7.4 on the moment magnitude scale, was felt across Taiwan. It was the most severe since a 7.6 magnitude quake in 1999 killed
Around the time of the Dragon Boat Festival in June, the streets of Taiwan are filled with the delightful aroma of zongzi, a traditional snack made of sticky rice wrapped in leaves. The leaves are folded into a cone and then filled with sticky rice and other ingredients such as braised pork belly, peanuts and salted duck egg yolks. The filled leaves are then tightly tied with kitchen twine and ready for cooking. 每到六月端午時節,街頭巷尾就會飄出粽子的香氣。粽子是將糯米包進粽葉的傳統美食,先將粽葉折成圓錐狀塞入糯米,以及紅燒肉、花生、鹹鴨蛋黃等配料,用棉線綁緊後即可烹煮。 Dragon Boat Festival (n. phr.) 端午節 aroma
Everyone has seen a piece of fruit turn brown after being cut. Have you ever wondered why that happens? It is a common phenomenon that occurs due to a chemical reaction called enzymatic browning. The appearance, flavor and nutritional value of the fruit are all affected by this reaction. Some fruits, such as apples, pears, bananas, avocados and peaches, are more prone to enzymatic browning than others. These fruits contain high levels of an enzyme called polyphenol oxidase, or PPO for short. __1__ This causes a chain of chemical reactions that ultimately transforms the phenolic compounds into
There are several methods to prevent or slow down enzymatic browning in fruit. __3__ This lowers the pH level of the fruit tissue, causing the PPO to be far less active. Another method is to store the fruit in an airtight container or to wrap it tightly with plastic wrap. Doing this will reduce its exposure to oxygen. __4__ Although fruit that has undergone enzymatic browning may look less appealing, it is still safe to eat. However, by using one of these simple methods, you can enjoy fresh-looking fruit for a longer period. 有一些方法能避免或減緩水果的酶促褐變。其中一個有效的方式就是在切片水果的表面塗上酸性物質,像是檸檬汁或醋。這樣做能降低水果組織的酸鹼值,讓 PPO 更不為活躍。另一個方式是將水果存放在密封的容器內,或用保鮮膜將其緊緊包住。這樣做會減少水果與氧氣的接觸。快速蒸一下切片水果或將其短暫浸泡在滾水中也能使PPO失去活性,並終止 PPO 與空氣的作用。 雖然經歷酶促褐變的水果可能看起來較不吸引人,但仍然可以安全食用。然而,藉由採用這些簡單方法中的其中一個,你就能在更長的一段時間享用看起來新鮮的水果。 What Did You