If you want to live a healthy low-carbon life, eating less meat and more vegetables could be an effective and practical way of doing it, according to the organizers of the Meat-Free Monday campaign.
Following the lead of famous British singer and former Beatle Paul McCartney, who is promoting the Meat-Free Monday campaign, some local activists are launching a “Meat-Free Monday platform” in Taiwan on Sept. 21.
Alex Su, a vegetarian writer and one of the platform’s founders, says it’s vital that the campaign to wean people off meat eventually bears fruit. “Nature’s counterattack is reminding Taiwan that it is time to actively protect our environment,” he says. Su points out that, according to statistics compiled by the UN Food and Agriculture Organization in 2006, livestock production, not humans, is the biggest producer of carbon dioxide, as it accounts for 18 percent of greenhouse gas emissions — a bigger share than the petrochemical industry, cars, and motorcycles, which were mistakenly thought to be the major causes in the past.
The goal of the platform is to encourage people to keep their tables free of meat on Mondays and ask restaurants to offer their customers meat-free dishes as one-third of all items on the menu on that day. It will also work with supermarkets to introduce vegetarian counters, and with airlines to offer vegetarian meals on board. It will hold a meat-free forum and invite the mayor of Ghent in Belgium, which is known around the world for promoting Thursday as a vegetarian day, to give a speech. At the same time, it will cooperate with the media by flasing up Meat-Free Monday reminders during TV shows.
Su says the demand for meat products has been growing at an astonishing speed. The growth of the livestock industry has led to forests being destroyed to make room for pasture, while a massive amount of carbon dioxide is created during the production of both frozen meat and processed meat products. Tree planting as a means of protecting the environment takes three to five years to yield results. Transforming the petrochemical industry will be even more difficult. Meat production is the prime culprit of global warming, but it’s an area that’s relatively easy to improve.
Su said that the platform will set a two-year goal. It will first try various methods to turn meat-free Mondays into a habit, calling on the government to declare Mondays to be veggie days throughout Taiwan within the first year. Then, in the second year, it hopes to make the country a starting point to link up with likeminded groups worldwide and get all major countries in the world to join the Meat-Free Monday campaign.<>P>(LIBERTY TIMES, TRANSLATED BY EDDY CHANG)
China is warning it will respond forcefully if US House of Representatives Speaker Nancy Pelosi proceeds with a visit to Taiwan, the self-governing island democracy it claims as its own territory. Pelosi is second in line to the presidency and would be the highest ranking US politician to visit Taiwan since 1997. China has threatened unspecified ”resolute and strong measures” if she goes ahead, which analysts say could cause tensions to spike in the Taiwan Strait, considered a major Asian powder keg. Here’s a look at what’s happening. WHY DOES PELOSI WANT TO VISIT TAIWAN? Pelosi has been a staunch critic of
今天好冷啊（一）It’s so cold today! (I) 對話 Dialogues 大為：今天好冷啊！ 美英：是啊！ 大為：台北冬天都這麼冷嗎？ 美英：不一定。如果下雨，就覺得比較冷。 大為：台北冬天常常下雨嗎？ 美英：不一定。 Dawei: It’s so cold today! Meiying: Yeah! Dawei: Is it always cold in winter in Taipei? Meiying: Not always. If it rains, it will get colder. Dawei: Does it rain a lot in winter in Taipei? Meiying: Not always. 詞彙與短語 Vocabulary & Phrase 好冷啊 (hǎo lěng a) it’s so cold 冬天 (dōngtiān) winter 這麼 (zhème) such, so 不一定 (bùyídìng) not necessarily / not always 下雨 (xiàyǔ) It is raining. 教材音檔 Audio Files 本文內容及音檔來源: 華語簡易通 For more audio files, visit the center’s Web site at: http://mtc.ntnu.edu.tw/book/book-show-6.html 國立臺灣師範大學國語教學中心提供 Provided by NTNU Mandarin Training Center: http://www.mtc.ntnu.edu.tw/ COPYRIGHT c 2022 國立臺灣師範大學國語教學中心 ALL RIGHTS RESERVED
British fiction writer J.K. Rowling’s Harry Potter franchise has become a global phenomenon, but Quidditch, the real-life sport inspired by the airborne game played by wizards in the series, is now ditching its whimsical name. Quidditch, the fictional sport invented by Rowling in the series, was adapted by Harry Potter fans and made into a real-life sport. The sport is now played in 40 countries among nearly 600 teams. However, the International Quidditch Association (IQA) said it was joining US Quidditch (USQ) and Major League Quidditch (MLQ) in adopting the new name after the two bodies had previously announced their decision
Taipei Performing Arts Center opens this week (1/3)「大貢丸」北藝中心開幕（一） A: The Taipei Performing Arts Center finally opens to the public this week. B: Are you talking about that building next to Shilin Night Market which looks like a massive meatball? A: Yes. The sphere-shaped theater has three auditoria and was designed by Pritzker Prize winning architect Rem Koolhaas. B: We should find a time to visit the center together. A: 台北表演藝術中心本週終於要開幕了。 B: 你說的是士林夜市旁，很像一顆「大貢丸」的建築嗎？ A: 這座球型綜合劇院有三個劇場，由榮獲普利茲克獎的建築大師庫哈斯所設計。 B: 那我們就找機會去參觀一下吧。 （Translated by Edward Jones, Taipei Times／台北時報張聖恩）