The quiet community of boutique wineries and upmarket guesthouses of Lovedale in Australia’s Hunter Valley has been gripped by mysterious goings-on in its olive groves at night.
Around eight tonnes of olives disappeared without a trace from hundreds of trees on five properties in the popular tourist destination virtually overnight last month, residents said.
PHOTO: AFP
The first Quentin von Essen heard about it was when a neighbor telephoned to say that when pickers turned up to strip his 120 trees, they found them bare of olives.
“We promptly went and checked our larger grove of 400 trees around a boutique guest house,” von Essen said. “All except two, which had a spotlight on them, had been stripped of their olives.”
What made the disappearance particularly strange was its thoroughness.
“It takes six people about three days to pick our groves, and we don’t bother with the top of some of the higher trees, but these guys stripped the trees from top to bottom and they even took the olives off the ground.
“That I really just don’t understand — I find it incredibly bizarre, it’s like they just vacuumed them off the trees and vacuumed them off the ground at night,” he said.
Ruling out birds, bats and any other creature — “no droppings, you’d need a helluva lot of them and why would they leave two trees” — von Essen describes the event as “a bit extraterrestrial.”
Pressed for the most likely explanation, von Essen said he guesses that it was a “very, very large team” of thieves.
“The police were called, came and looked and scratched their heads and are on the case and taking it seriously,” von Essen said.
(AFP)
澳洲獵人谷的「愛之谷」是個以精緻葡萄酒莊及高檔民宿為主的寧靜社區,最近這裡的居民都對橄欖園晚上發生的神秘事件議論紛紛。
這處熱門觀光景點的居民表示,上個月五座橄欖園內的數百棵橄欖樹,竟在一夜之間憑空消失了八公噸左右的橄欖。
昆丁.艾森是直到一個鄰居打電話來說,他發現有小偷摘光了他一百二十棵樹上的橄欖後,才知道這件事。
艾森說:「我們立刻跑到我們位在某豪華民宿附近的大橄欖園去檢查,結果我們種的四百棵橄欖樹中,除了被路燈照到的兩棵倖免外,其餘樹上的橄欖全都被摘走了。」
這樁橄欖消失事件最離奇的地方就在於,樹上的橄欖「一顆不剩」。
「我們需要六名人力花三天的時間才能採收完這些橄欖園,而且有些較高樹叢的頂端我們會放著不摘。但這些小偷除了把每棵樹從上到下都摘個精光外,連掉到地上的橄欖也不放過。」
他說:「我實在是搞不懂—我覺得這實在是太不可思議了,好像他們趁夜把樹上和地上的橄欖全都吸走了似的。」
排除鳥類、蝙蝠和其他生物的可能性,艾森形容這是一起「超自然」事件。「一顆不剩!既然需要這麼多橄欖,那為什麼又獨漏兩棵樹?」
被問及最有可能的解釋時,艾森說他猜這是個「非常非常大的竊盜集團」所為。
艾森說:「我們報了警,警察來檢查後搔了搔頭,然後就開始認真辦案。」
(法新社�翻譯:袁星塵)
Have you ever felt a sudden pang of discomfort after handing over cash? That sensation is known as the pain of paying, the emotional sting that __1__ when money leaves your hands. Neuroscientific studies suggest that this pain activates the insula, an area in the brain associated with physical pain and negative emotions. This pain comes about because making a purchase forces people to __2__ the loss of financial resources, making the act of buying feel like a sacrifice. The pain intensifies under certain conditions. The more __3__ people are of the payment—its timing, amount, and method—the stronger the
It often starts with a text message asking if you are available on weekends, looking for a part-time job or you get a simple “hello” from an unknown number. Halfway across the world, a laborer is usually pulling in 12-16 hour days, sending non-stop messages, hoping someone will take the bait. The ultimate goal is always to take your money — victims have lost tens of billions to scams and hundreds of thousands of people are in forced labor to keep the schemes going. These workers are often housed in massive complexes scattered across Southeast Asia, where the industry has flourished. Here
Small talk is a lighthearted form of communication meant to facilitate interaction between strangers. These brief exchanges often serve as a gateway to a more significant conversation. Frequent topics include the weather, sports, and the latest TV shows. However, many people are __1__ small talk, and the thought of having to engage in it fills them with anxiety over how to respond. While it may seem a waste of time to some, there are benefits to participating in this social ritual. Research has shown that friendly exchanges with strangers can __2__ and decrease feelings of isolation. This is especially
1. 她把畫掛在書房牆上。 ˇ She hung the picture on her study wall. χ She hanged the picture on her study wall. 註:hanged 是 hang(吊死,絞死)的過去式。hang 作「掛」解時過去式是 hung,過去分詞也是 hung。 2. 他失去平衡,跌倒在地。 ˇ He lost his balance and fell down. χ He lost his balance and felled down. 註:felled 是動詞 fell 的過去式,作「砍倒」解,是及物動詞。這裡作「跌倒」解是 fall,過去式是 fell,過去分詞是 fallen。 3. 我剛才把照相機放在桌上。 ˇ I laid the camera on the table a moment ago. χ I lay the camera on the table a moment ago. 註:從句義可以看出動詞須用過去式「將…放、置」,動詞現在式是 lay,過去式和過去分詞都是 laid:lay, laid, laid;但 lay 也是 lie 的過去式,作「躺」解:lie, lay, lain,是不及物動詞。 注意:兩個形同義不同的 lay,不要用錯。 4. 他去過韓國。 ˇ He has been to Korea. ˇ He visited Korea some time ago. χ He has gone to Korea. 註:He has gone to Korea. 是「他已經到韓國去了」,指目前人已在韓國或在赴韓國的途中。表示「過去曾去過某處」,應用 have/has been,或用動詞的過去式和表示過去時間的副詞來表達。 5.