The egg in the picture is very special. It is a Faberge egg. Faberge was a Russian jeweller who made 50 eggs for the Russian royal family. He is only known to have created 12 of the special eggs for private clients.
The egg was made for a banking family, the Rothschilds, in 1902. It was only discovered recently. It has a diamond-encrusted cockerel. The cockerel pops out every hour to flap its wings and nod its head while opening and shutting its beak and crowing.
The egg is one of only three known examples with a clock and a mechanical figure.
PHOTO: EPA
The Rothschild egg will be auctioned on Nov. 28 as part of a week of Russian art sales in London. It is expected to attract big bids from wealthy Russian business people.
(Staff writer with AFP)
照片中的那顆蛋非常的特別,它是一枚法貝奇彩蛋鐘。法貝奇是一名俄國珠寶商的名字,他替俄國皇室製作了五十顆彩蛋,但大家只知道他為私人客戶設計了十二顆彩蛋。
這枚彩蛋鐘是在一九○二年時,專為歐洲銀行家族─羅斯柴爾德家族所製作的,最近才剛被人發現。它上方有一隻鑲鑽的小公雞,會在整點鐘跳出來,拍動翅膀,點點頭,然後嘴巴一開一閉地啼叫。
這枚彩蛋鐘有時鐘和機械小公雞,是目前已知僅有三件同款作品的其中一件。
這枚彩蛋鐘將會在十一月二十八日於英國倫敦俄國藝術品拍賣週上公開拍賣,期望能吸引到富有的俄國商人出高價競標。(法新社/翻譯:楊鴻泰)
It’s no secret that Japanese people have a deep affection for noodles. Like in the rest of East Asia, noodles are an important staple food, second only to rice. Japanese people have enjoyed noodles for over 1,000 years. The first noodles came from China and were introduced around 800 CE. As time passed, noodles in Japan not only became widespread but also developed some unique Japanese characteristics. The three most popular types of noodles in Japan are ramen, soba, and udon. Ramen, typically made from wheat flour, is usually thin and firm. The dough is kneaded and left to
Rice is an essential ingredient in Taiwanese cuisine. Many foods are made of rice, adding more variety to our cooking, such as rice cake, or “gui.” Wagui is made by steaming rice flour batter in a bowl. The term “gui” refers to a type of food made from rice, while “wa” refers to a bowl. The pronunciation of “gui” in Taiwanese Hokkien is similar to the word for “nobility” in Chinese, so it is common for people to prepare various types of gui, including wagui, as offerings to the gods or ancestors,. 米是台灣重要的主食,用米製成的食品十分多元,豐富我們的飲食,如米做成的「粿」。粿的意思是米做成的糕點,碗粿是將在來米漿倒入碗中蒸熟,因而得名。粿因為音同「貴」,因此碗粿等粿食常用作供品祭拜神明和祖先。 nobility (n.) 高貴,高尚;貴族 offering (n.) 供品 While Taiwan may not be
On Tuesday last week, the flame for this summer’s Paris Olympics was lit at the birthplace of the ancient Olympic Games in southern Greece in a meticulously choreographed ceremony. It will then be carried through Greece for more than 5,000km before being handed over to French organizers at the Athens venue used for the first modern Olympics in 1896. The pageantry at Olympia has been an essential part of every Olympics for nearly 90 years since the Games in Berlin. It’s meant to provide an ineluctable link between the modern event and the ancient Greek original on which it was initially modelled. Once
Continued from yesterday(延續自昨日) https://www.taipeitimes.com/News/lang As with many aspects of Japanese culture, there is etiquette to follow when you enjoy noodles. To fully experience noodles like a local on your next visit to Japan, consider these simple guidelines. First, be careful where you put your chopsticks. Don’t leave them sticking up in the broth or set them at the side of the bowl. When you have finished eating or if you’re taking a break, place them on the chopstick rest next to the bowl. Also, it is impolite to wave chopsticks around or bring them above mouth-level. Second, don’t take too