With pension reform plans to go into effect next month, President Tsai Ing-wen (蔡英文) yesterday apologized to military personnel, public servants and public-school teachers for cutting their pensions.
Tsai made the remarks at a news conference at the Presidential Office in Taipei held after the passage of an amendment to the Act of Military Service for Officers and Noncommissioned Officers of the Armed Forces (陸海空軍軍官士官服役條例) late on Wednesday.
The amendment was the last piece of legislation in the Tsai administration’s agenda to overhaul the pension systems for the nation’s military personnel, civil servants and public-school teachers.
Photo: CNA
“The majority [of pensioners] will now have less money in their pockets. The sense of unhappiness and frustration of those who are personally affected is truly difficult for others to fully understand,” Tsai said. “To those of you who will see less income from your pensions and will be compelled to change your retirement plans and lifestyles, you have my apology on behalf of the nation.”
The vast majority of the nation’s military personnel, civil servants and public-school teachers have expressed understanding about the government’s difficult position, she added.
Public employees have again demonstrated their unwavering support for the nation and they are pillars of Taiwanese society, Tsai said.
“As the president, you have my deepest gratitude,” she said.
Despite the social upheaval and controversy that has followed pension reforms, such policy is necessary to preserve the government’s fiscal health, she added.
Tsai said that two years ago when she met then-president Ma Ying-jeou (馬英九) at the Taipei Guest House to discuss the presidential transition, he said pension reform was an urgent task that was left unfinished during his tenure.
When Ma was in office, he vowed to reform the nation’s public pension programs before his term was over and to not leave the problem for his successor to deal with, she said.
“I am that successor. I did not bring this up to cast aspersions on Ma. Rather, the upheaval of the past two years has given me an understanding of why he hesitated back then,” Tsai said.
She said it was her duty as president to take on the problem and solve it, adding that shrugging off that responsibility would have made the transition of power in 2016 meaningless.
She added that had her administration not enacted reforms, public employee pension funds would have gone bankrupt, which would have been followed by the loss of all pensions and an economic crisis.
“We have pulled Taiwan from the brink, and each and every Taiwanese is a hero,” Tsai said.
Vice President Chen Chien-jen (陳建仁), who serves as convener of the Presidential Office’s Pension Reform Committee, said he was sorry to have asked public employees to make sacrifices for the greater good and for the economic pain the reforms would cause.
The amendment stipulates that military personnel who have completed 20 years of service would receive a monthly pension equivalent to 55 percent of their monthly salary, with increments of 2 percent added for each additional year of service.
Military personnel who have already retired and whose monthly pensions exceed NT$38,990 (US$1,287) would see their pension plans adjusted over the next 10 years, it says.
The bill now awaits the president’s signature and is expected to go into effect on July 1 alongside amendments to the pension plans of civil servants and public-school teachers, which would also impose substantial cuts to their pensions and benefits.
LIMITS: While China increases military pressure on Taiwan and expands its use of cognitive warfare, it is unwilling to target tech supply chains, the report said US and Taiwan military officials have warned that the Chinese People’s Liberation Army (PLA) could implement a blockade within “a matter of hours” and need only “minimal conversion time” prior to an attack on Taiwan, a report released on Tuesday by the US Senate’s China Economic and Security Review Commission said. “While there is no indication that China is planning an imminent attack, the United States and its allies and partners can no longer assume that a Taiwan contingency is a distant possibility for which they would have ample time to prepare,” it said. The commission made the comments in its annual
DETERMINATION: Beijing’s actions toward Tokyo have drawn international attention, but would likely bolster regional coordination and defense networks, the report said Japanese Prime Minister Sanae Takaichi’s administration is likely to prioritize security reforms and deterrence in the face of recent “hybrid” threats from China, the National Security Bureau (NSB) said. The bureau made the assessment in a written report to the Legislative Yuan ahead of an oral report and questions-and-answers session at the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee tomorrow. The key points of Japan’s security reforms would be to reinforce security cooperation with the US, including enhancing defense deployment in the first island chain, pushing forward the integrated command and operations of the Japan Self-Defense Forces and US Forces Japan, as
‘TROUBLEMAKER’: Most countries believe that it is China — rather than Taiwan — that is undermining regional peace and stability with its coercive tactics, the president said China should restrain itself and refrain from being a troublemaker that sabotages peace and stability in the Indo-Pacific region, President William Lai (賴清德) said yesterday. Lai made the remarks after China Coast Guard vessels sailed into disputed waters off the Senkaku Islands — known as the Diaoyutai Islands (釣魚台) in Taiwan — following a remark Japanese Prime Minister Sanae Takaichi made regarding Taiwan. Takaichi during a parliamentary session on Nov. 7 said that a “Taiwan contingency” involving a Chinese naval blockade could qualify as a “survival-threatening situation” for Japan, and trigger Tokyo’s deployment of its military for defense. Asked about the escalating tensions
The Ministry of Economic Affairs said it plans to revise the export control list for strategic high-tech products by adding 18 items under three categories — advanced 3D printing equipment, advanced semiconductor equipment and quantum computers — which would require local manufacturers to obtain licenses for their export. The ministry’s announcement yesterday came as the International Trade Administration issued a 60-day preview period for planned revisions to the Export Control List for Dual Use Items and Technology (軍商兩用貨品及技術出口管制清單) and the Common Military List (一般軍用貨品清單), which fall under regulations governing export destinations for strategic high-tech commodities and specific strategic high-tech commodities. The