The Ministry of Foreign Affairs (MOFA) yesterday confirmed the existence of a memorandum of understanding (MOU) signed between China and the WHO in 2005, contradicting comments by President Ma Ying-jeou (馬英九) a day earlier.
The existence and content of the MOU have been discussed publicly on numerous occasions by MOFA and its Chinese counterpart, but on Monday, President Ma Ying-jeou (馬英九) raised eyebrows by saying he could not be certain that the document existed because the Chinese Nationalist Party (KMT) “was not in power in 2005.” He challenged the former Democratic Progressive Party (DPP) administration’s claim that the document was signed to limit Taiwan’s participation in the organization.
“We are uncertain whether China signed an MOU with the WHO, but we don’t wish to see any such documents. However, we have heard about the signing of this secret MOU. But because [the KMT] was not in power at the time, we have no way of finding out,” Ma said in an interview with Taiwan’s China Television.
But MOFA Spokesman Henry Chen (陳銘政) told the Taipei Times last night that the ministry’s position on the matter was clear.
“They signed the MOU, but we have never recognized it or acknowledged its power to restrict our interaction with the WHO,” he said. “As an independent sovereignty, we have been protesting this since 2005.”
Ma’s comment ignored past press briefings, annual reports and interviews in which both MOFA and the Department of Health (DOH) have recognized that the MOU exists. A Central News Agency (CNA) report last month quoted Department of Health Minister Yeh Ching-chuan (葉金川) as saying the 2005 MOU had restricted the participation of Taiwanese health experts in WHO-related activities.
The Formosan Association for Public Affairs has also published on its Web site a facsimile of what appears to be a WHO document titled “Implementation of the Memorandum of Understanding Between the WHO Secretariat and China.”
Asked whether the Ma administration was persisting in its protest to the WHO over the document, Chen reiterated that the government did not recognize its validity.
Regardless of whether an MOU was signed, it has no power to restrict anyone, he said.
“MOFA has never cared whether China and the WHO signed an MOU or not. By definition, an MOU is between the two signatories, so why should [Taiwan] concern itself about it?” he told the Taipei Times.
“If we are not restricted in any way, we should just ignore it because it literally does not exist or have any efficacy. Why do you want to bring it up?” he said when contacted again for further comment.
Chen said the WHO’s inclusion of Taiwan in the International Health Regulations (IHR) in January and its invitation of the country to the World Health Assembly (WHA) as an observer showed that Taiwan’s participation had not been constrained.
Chen said an MOU between two parties does not constrain a third party, but if it does, the third party will refuse to recognize it. Taiwan has never recognized the MOU, he said, adding that he had never seen it.
Chen also said yesterday that Taiwan’s accession to the WHA as an observer was the fruit of direct consultations with the WHO.
On April 30, a CNA report quoted WHO spokesman Thomas Abraham as saying “the WHO was not involved at all” in Taiwan’s accession to WHA this year.
At the time, the Taipei Times contacted Chen for comment, who said the ministry would not comment without verifying the report.
Yesterday Chen declined to comment on the matter again, saying the ministry was still verifying Abraham’s remarks.
LIMITS: While China increases military pressure on Taiwan and expands its use of cognitive warfare, it is unwilling to target tech supply chains, the report said US and Taiwan military officials have warned that the Chinese People’s Liberation Army (PLA) could implement a blockade within “a matter of hours” and need only “minimal conversion time” prior to an attack on Taiwan, a report released on Tuesday by the US Senate’s China Economic and Security Review Commission said. “While there is no indication that China is planning an imminent attack, the United States and its allies and partners can no longer assume that a Taiwan contingency is a distant possibility for which they would have ample time to prepare,” it said. The commission made the comments in its annual
DETERMINATION: Beijing’s actions toward Tokyo have drawn international attention, but would likely bolster regional coordination and defense networks, the report said Japanese Prime Minister Sanae Takaichi’s administration is likely to prioritize security reforms and deterrence in the face of recent “hybrid” threats from China, the National Security Bureau (NSB) said. The bureau made the assessment in a written report to the Legislative Yuan ahead of an oral report and questions-and-answers session at the legislature’s Foreign Affairs and National Defense Committee tomorrow. The key points of Japan’s security reforms would be to reinforce security cooperation with the US, including enhancing defense deployment in the first island chain, pushing forward the integrated command and operations of the Japan Self-Defense Forces and US Forces Japan, as
‘TROUBLEMAKER’: Most countries believe that it is China — rather than Taiwan — that is undermining regional peace and stability with its coercive tactics, the president said China should restrain itself and refrain from being a troublemaker that sabotages peace and stability in the Indo-Pacific region, President William Lai (賴清德) said yesterday. Lai made the remarks after China Coast Guard vessels sailed into disputed waters off the Senkaku Islands — known as the Diaoyutai Islands (釣魚台) in Taiwan — following a remark Japanese Prime Minister Sanae Takaichi made regarding Taiwan. Takaichi during a parliamentary session on Nov. 7 said that a “Taiwan contingency” involving a Chinese naval blockade could qualify as a “survival-threatening situation” for Japan, and trigger Tokyo’s deployment of its military for defense. Asked about the escalating tensions
The Ministry of Economic Affairs said it plans to revise the export control list for strategic high-tech products by adding 18 items under three categories — advanced 3D printing equipment, advanced semiconductor equipment and quantum computers — which would require local manufacturers to obtain licenses for their export. The ministry’s announcement yesterday came as the International Trade Administration issued a 60-day preview period for planned revisions to the Export Control List for Dual Use Items and Technology (軍商兩用貨品及技術出口管制清單) and the Common Military List (一般軍用貨品清單), which fall under regulations governing export destinations for strategic high-tech commodities and specific strategic high-tech commodities. The