With his documentary Taipei 101: A Travelogue of Symptoms (Sensitive Version, James Hong claims to open the first front in what he predicts will be the world's impending race war. It's not a pretty sight but at least this race battle is being waged through images, instead of with weapons, as in, say, the US' current conflict in Iraq.
The film is a rant by Hong, an American-born Chinese with family in Taiwan, who returns to Taipei after a 10-year absence and witnesses phenomena in the city that trigger an unbridled rage deep within him.
PHOTO COURTESY OF TIDF
First among these is the rampant Americanization of the city's landscape and its people. American chain stores and restaurants dot the city and Taipei 101, the tallest building in the world, lords over the city as a giant monument to the wholesale adoption of American-style capitalism and is a constant reminder, in the form of a glass-sheathed phallus, of Western, read American, domination.
Hong makes clear in the opening narrated scenes of the movie that, for him, the concept of America is an exclusive realm for white people and that he is an outsider in his own country. America, simply stated, is white, Hong said in an interview in Taipei yesterday.
Coming from this strained relationship with white people, the abundance of white men in Taipei and their presence, particularly when in the company of local women, disgusts Hong. The raw, emotional intensity of his distemper, some may say hatred, has invited intense controversy over the film in the US, where his bluntness runs against the grain of extant ideologies regarding race. Racist whites would naturally object to Hong's disparaging remarks, he said, and white members of the liberal left who espouse the popular ideology of rainbow multiculturalism would find the sound of an ornery Asian man unsettling.
Hong is, indeed, unrelenting and unforgiving toward white people. Shots of pasty white men, usually overweight and dressed sloppily, shuffle around the city in the company of Taiwanese women as the torrent of racial epithets in Hong's narration is censored out with a high-pitched beep.
The first version of the film, Hong said, was uncensored and offended audiences. As does the final censored cut. But he ultimately preferred the censored narration for the additional level of complexity it brought to the film by suggesting a power that attempts to muzzle the director and by allowing viewers to fill in the blanks with their own racial epithets. The censored edit is called the "sensitive version."
Another irony of Taipei 101: A Travelogue of Symptoms, which screens today, is that, while the movie lashes out at perceived US, white, male domination in Taiwan, it is a uniquely American product. It is born of the director's ethnic alienation in the US that climaxes in the context of Taiwan.
An episode at Taipei-Spot Film House, where Taiwanese director Hou Hsiao-hsien (
Hong's point regarding global domination by white men is one that has been made since the advent of post-colonial theory and hardly stands as the film's original trait, interesting though it may be. Instead, Taipei 101: A Travelogue of Symptoms is significant for its stripping away of what Hong calls insincere ideologies of multiculturalism in the US and the ushering in of a new paradigm of racial relations in the new century that he claims will be characterized by racial balkanization brought about by a frank assessment of racial and cultural differences. "People are not born equal. To say so is a lie," Hong said.
However that sort of rhetoric sounds -- a step forward or a step backward -- it's definitely not easy listening. It suggests that we don't all need to just get along, to get along.
FILM NOTE:
Taipei 101: A Travelogue of Symptoms (Sensitive Version)
Directed by James Hong
Running time: 23 minutes
Screening times and location: Tonight, 7:40pm, Taipei Spot; Wednesday, 2:30pm, Shih-ming Hall of Taiwan Cement Building
病癥紀實
詹姆斯洪
美國
一名亞裔美國人在前來台灣的朝聖之旅上,邂逅了外觀美國化的強力效應。他發現,當今全世界最高的台北101、台灣文化和他自己的意識,都無可抹滅地被全球化、美國、資本主義以及白種男人掌權所註記著。就好像白色口罩保護人們不受SARS感染一樣,片中消音的對話讓敏感的觀眾,不至於因為不適宜的話,以及不想看到的病癥而被冒犯了。然而,想像或假定的東西,往往都比隱匿的東西更令人不快。
The breakwater stretches out to sea from the sprawling Kaohsiung port in southern Taiwan. Normally, it’s crowded with massive tankers ferrying liquefied natural gas from Qatar to be stored in the bulbous white tanks that dot the shoreline. These are not normal times, though, and not a single shipment from Qatar has docked at the Yongan terminal since early March after the Strait of Hormuz was shuttered. The suspension has provided a realistic preview of a potential Chinese blockade, a move that would throttle an economy anchored by the world’s most advanced and power-hungry semiconductor industry. It is a stark reminder of
May 11 to May 17 Traversing the southern slopes of the Yushan Range in 1931, Japanese naturalist Tadao Kano knew he was approaching the last swath of Taiwan still beyond colonial control. The “vast, unknown territory,” protected by the “fierce” Bunun headman Dahu Ali, was “filled with an utterly endless jungle that choked the mountains and valleys,” Kano wrote. He noted how the group had “refused to submit to the measures of our authorities and entrenched themselves deep in these mountains … living a free existence spent chasing deer in the morning and seeking serow in the evening,” even describing them as
As a different column was being written, the big news dropped that Chinese Nationalist Party (KMT) caucus whip Fu Kun-chi (傅?萁) announced that negotiations within his caucus, with legislative speaker Han Kuo-yu (韓國瑜) of the KMT, party Chair Cheng Li-wun (鄭麗文), Taichung Mayor Lu Shiow-yen (盧秀燕) and Taiwan People’s Party (TPP) Chair Huang Kuo-chang (黃國昌) had produced a compromise special military budget proposal. On Thursday morning, prior to meeting with Cheng over a lunch of beef noodles, Lu reiterated her support for a budget of NT$800 or NT$900 billion — but refused to comment after the meeting. Right after Fu’s
What government project has expropriated the most land in Taiwan? According to local media reports, it is the Taoyuan Aerotropolis, eating 2,500 hectares of land in its first phase, with more to come. Forty thousand people are expected to be displaced by the project. Naturally that enormous land grab is generating powerful pushback. Last week Chen Chien-ho (陳健和), a local resident of Jhuwei Borough (竹圍) in Taoyuan City’s Dayuan District (大園) filed a petition for constitutional review of the project after losing his case at the Taipei Administrative Court. The Administrative Court found in favor of nine other local landowners, but