A holistic language policy
Taiwan is a multilingual country in a multilingual ASEAN context. It deserves a holistic language policy that respects this fact.
The “official bilingualism” advanced by the Democratic Progressive Party (DPP) administration would be as damaging and alienating as the Mandarin “official unilingualism” imposed by the Chinese National Party (KMT) for decades. It would work against the natural linguistic diversity of Taiwan.
First, the facts. Contrary to the claim of Lee Po-Chih (李博志) (“Bilingualism beneficial for Taiwan,” Dec. 13, page 8), Singapore is not “bilingual,” but has four official languages: English, Mandarin, Tamil and Malay — with the last constitutionally enshrined as the national language. Most of the other countries he listed as “bilingual” — the Philippines, Malaysia, India, Pakistan and Nepal — legally recognize several languages.
Take legal matters as an example of the potential damage: Rushed implementation of official bilingualism risks introducing unintended side effects in Taiwan’s legal system, which already has enough problems. Translators for the legal texts, to be deemed as equally authentic, would be hard pressed to hastily reproduce the delicate compromises obtained years ago in the legislature.
The textbook lesson is the Stauder v City of Ulm case (1969), in which the European Court of Justice had to interpret four-language versions of the same law whose plain reading did not match one another.
Are Taiwanese lawyers ready for such jurisprudence as soon as 2030? Not if the “criminal bulletin board” I spotted recently in front of a Tainan courthouse is any indication (read: “bulletin board for criminal cases”).
It took a decade of work before the 1997 handover to prepare the Chinese text of the Hong Kong statute book. Singapore statutes are only available in English. The city-state also stifled its own linguistic diversity through the Speak Mandarin Campaign.
National Development Council Minister Chen Mei-ling (陳美伶) said in her interview (“Minister outlines blueprint for bilingual nation,” Dec. 17, page 16) that the colonial background of Singapore and Hong Kong “help[ed]” their bilingualism.
Is colonialism or the geopolitical status of Hong Kong seriously what the DPP wishes for Taiwan?
Likewise, it is difficult to understand why the DPP administration is competing with Kaohsiung mayor-elect Han Kuo-yu (韓國瑜) by promoting official bilingualism in this fad-chasing way. All this at the expense of tongues like Hoklo (commonly known as Taiwanese), Hakka and the Aboriginal languages — alienating these communities.
Hoklo has especially been left by the wayside: Even though it is the mother tongue of a majority of Taiwanese, there is still no state-funded public service television station for it, unlike the other native tongues.
Every time this is raised, cries of “Hoklo chauvinism” resound, but such an accusation is never directed at policies to force-feed Mandarin or English.
Chen’s response to the question “Will the bilingual policy suppress efforts to preserve mother-tongue culture?” was shockingly cavalier.
She simply told us: “No need to worry about that,” changed the subject to talk about “digital technology,” and went on reading from her press briefing.
Instead of piecemeal “official bilingualism,” let me repeat my exhortation for the third time in two decades: Taiwan needs a holistic language policy (Letters, Jan. 12, 2000, page 8; Jan. 21, 2017, page 8). The best way to proceed is a national languages development act, as proposed by the Ministry of Culture (“Hakka group slams caucus whip’s comments,” Nov. 15, 2017, page 3).
There are university professors with expertise: Tiunn Hak-khiam (張學謙) and Shih Cheng-Feng (施正鋒) in Hualien, and Wi-Vun Taiffalo Chiung (蔣為文) in Tainan. They could help develop a holistic policy respecting Taiwan’s multilingual diversity, including the use of English and Mandarin.
Te Khai-su
Helsingfors, Finland
The term “assassin’s mace” originates from Chinese folklore, describing a concealed weapon used by a weaker hero to defeat a stronger adversary with an unexpected strike. In more general military parlance, the concept refers to an asymmetric capability that targets a critical vulnerability of an adversary. China has found its modern equivalent of the assassin’s mace with its high-altitude electromagnetic pulse (HEMP) weapons, which are nuclear warheads detonated at a high altitude, emitting intense electromagnetic radiation capable of disabling and destroying electronics. An assassin’s mace weapon possesses two essential characteristics: strategic surprise and the ability to neutralize a core dependency.
Chinese President and Chinese Communist Party (CCP) Chairman Xi Jinping (習近平) said in a politburo speech late last month that his party must protect the “bottom line” to prevent systemic threats. The tone of his address was grave, revealing deep anxieties about China’s current state of affairs. Essentially, what he worries most about is systemic threats to China’s normal development as a country. The US-China trade war has turned white hot: China’s export orders have plummeted, Chinese firms and enterprises are shutting up shop, and local debt risks are mounting daily, causing China’s economy to flag externally and hemorrhage internally. China’s
In their recent op-ed “Trump Should Rein In Taiwan” in Foreign Policy magazine, Christopher Chivvis and Stephen Wertheim argued that the US should pressure President William Lai (賴清德) to “tone it down” to de-escalate tensions in the Taiwan Strait — as if Taiwan’s words are more of a threat to peace than Beijing’s actions. It is an old argument dressed up in new concern: that Washington must rein in Taipei to avoid war. However, this narrative gets it backward. Taiwan is not the problem; China is. Calls for a so-called “grand bargain” with Beijing — where the US pressures Taiwan into concessions
When a recall campaign targeting the opposition Chinese Nationalist Party (KMT) legislators was launched, something rather disturbing happened. According to reports, Hualien County Government officials visited several people to verify their signatures. Local authorities allegedly used routine or harmless reasons as an excuse to enter people’s house for investigation. The KMT launched its own recall campaigns, targeting Democratic Progressive Party (DPP) lawmakers, and began to collect signatures. It has been found that some of the KMT-headed counties and cities have allegedly been mobilizing municipal machinery. In Keelung, the director of the Department of Civil Affairs used the household registration system