Amid the recently rekindled debate over what best describes the 50-year period when Taiwan was under Japan’s administration, Premier Jiang Yi-huah (江宜樺) on Monday night finalized the use of “Japanese occupation” (日據) in government documents, arguing that this concept, rather than “Japanese rule” (日治), “maintains the Republic of China’s (ROC) sovereignty and the dignity of the people.”
It’s funny to hear the premier oh-so-righteously defend the ROC’s sovereignty and dignity when his boss, President Ma Ying-jeou (馬英九), appears to be belittling the ROC through his latest interpretation of the so-called “1992 consensus.”
On Saturday, in response to Chinese President Xi Jinping’s (習近平) congratulatory letter on his re-election as Chinese Nationalist Party (KMT) chairman, Ma brought up the “1992 consensus” and wrote “both sides of the Taiwan Strait reached a consensus in 1992 to express each other’s insistence on the ‘one China’ principle.”
The statement came as a sharp departure from the interpretation that the KMT has long defended, ie, that it refers to the supposed understanding reached between Taiwan and China in 1992 that both sides acknowledge there is “one China,” with each side having its own interpretation of what “one China” means.
“One China, with each side having its own interpretation” (一中各表) harbors distinct differences from the phrase “each other’s insistence on the ‘one China’ principle.” While Ma may confuse some with these political tongue twisters, one thing is certain: His latest rendition of the so-called consensus is wrapped up in the “one China” framework (一中框架) that shows an obvious tilt to China’s interpretation, which sees the “1992 consensus” as “respective expressions on the ‘one China’ principle” (各表一中).
US cables released by WikiLeaks in September 2011 have long exposed the KMT’s illusion that Beijing supports the idea of “one China, with each side having its own interpretation.” These cables quoted Chinese officials and Chinese academics as clearly stating that China does not recognize that each side has its own interpretation of “one China,” because such an interpretation would be tantamount to acceptance of two Chinas — a situation intolerable to Beijing.
The Democratic Progressive Party (DPP) has long contended that the so-called consensus does not exist, a position further cemented by former National Security Council secretary-general Su Chi’s (蘇起) admission in 2006 that he made up the term in 2000, before the KMT handed over power to the DPP.
In other words, Ma has constructed his entire cross-strait policy on a fabricated “1992 consensus” and now he is further deceiving the Taiwanese public by toeing Beijing’s line, which downgrades the ROC’s sovereign status.
Taiwanese singer Yeh Wei-ting (葉瑋庭) over the weekend on a Chinese reality television singing competition introduced herself as coming from “China Taipei Pingtung District (中國台北屏東區).” While this act of self-belittlement has drawn much criticism from netizens in Taiwan, the indignation ought to be directed at Ma and his government for setting countless bad examples for its people, by voluntarily dropping the names Taiwan or ROC and referring to itself by silly names such as “Chinese Taipei” on the international stage and even at events held on home turf.
Repeat a lie a thousand times and eventually someone may start to believe it.
While it may be despicable for Ma to try to deceive the Taiwanese public and veer the nation toward China’s “one China” framework without the public’s consent, why don’t Taiwanese get angry at all in the face of the government’s blatant deception?
When US budget carrier Southwest Airlines last week announced a new partnership with China Airlines, Southwest’s social media were filled with comments from travelers excited by the new opportunity to visit China. Of course, China Airlines is not based in China, but in Taiwan, and the new partnership connects Taiwan Taoyuan International Airport with 30 cities across the US. At a time when China is increasing efforts on all fronts to falsely label Taiwan as “China” in all arenas, Taiwan does itself no favors by having its flagship carrier named China Airlines. The Ministry of Foreign Affairs is eager to jump at
The muting of the line “I’m from Taiwan” (我台灣來欸), sung in Hoklo (commonly known as Taiwanese), during a performance at the closing ceremony of the World Masters Games in New Taipei City on May 31 has sparked a public outcry. The lyric from the well-known song All Eyes on Me (世界都看見) — originally written and performed by Taiwanese hip-hop group Nine One One (玖壹壹) — was muted twice, while the subtitles on the screen showed an alternate line, “we come here together” (阮作伙來欸), which was not sung. The song, performed at the ceremony by a cheerleading group, was the theme
Secretary of State Marco Rubio raised eyebrows recently when he declared the era of American unipolarity over. He described America’s unrivaled dominance of the international system as an anomaly that was created by the collapse of the Soviet Union at the end of the Cold War. Now, he observed, the United States was returning to a more multipolar world where there are great powers in different parts of the planet. He pointed to China and Russia, as well as “rogue states like Iran and North Korea” as examples of countries the United States must contend with. This all begs the question:
In China, competition is fierce, and in many cases suppliers do not get paid on time. Rather than improving, the situation appears to be deteriorating. BYD Co, the world’s largest electric vehicle manufacturer by production volume, has gained notoriety for its harsh treatment of suppliers, raising concerns about the long-term sustainability. The case also highlights the decline of China’s business environment, and the growing risk of a cascading wave of corporate failures. BYD generally does not follow China’s Negotiable Instruments Law when settling payments with suppliers. Instead the company has created its own proprietary supply chain finance system called the “D-chain,” through which