President Ma Ying-jeou (馬英九) is looking more and more like a Chinese Nationalist Party (KMT) version of former president Chen Shui-bian (陳水扁). During the 2008 presidential campaign, Ma constantly criticized Chen for his feeble governing and for blaming every problem on 50 years of corrupt KMT rule. Now, when the Ma administration is critical of issues like the environmental assessment of the Central Taiwan Science Park and the dilapidated state of Taiwan Taoyuan International Airport, it resorts to blaming the Chen administration. How does this make Ma any different from Chen?
The development of the third stage of the Central Taiwan Science Park was approved by the DPP government, and at the time, the DPP was indeed guilty of making some mistakes. However, the protests against the science park development are not a recent phenomenon, they have been going on for some time. Local residents have repeatedly told the government and the media about how they have been treated unfairly and how the government has pushed for development without the legally required environmental impact assessment. They have made their point clear with protests at the park’s Taichung branch, the park administration, the Environmental Protection Administration, the gate of the National Science Council and through the courts.
After two years of hard work by the residents, the media are finally taking notice, the courts have accepted their complaints and the government must now take their protests seriously. With the problem out in the open, the Ma administration chalks the issue up to a decision by the previous government. Is this really an acceptable excuse?
The Taiwan Taoyuan International Airport was one of former dictator Chiang Ching-kuo’s (蔣經國) 10 infrastructure projects. It is 31 years old, dilapidated and ill-managed. Foreign visitors are fed up with it, and Taiwanese are embarrassed by it. Ma says the DPP shoudl have taken better care of it. Is this really an acceptable excuse?
Renovating the airport would take about a year. If the KMT felt that the main gateway to Taiwan was an important issue, it could have begun renovations as soon as it regained power. If it had, renovations would have been completed by now. Problems like the poor and overpriced restaurants, broken baggage carts and clogged toilets are all a matter of management. To blame the previous government for these problems is a bit far-fetched.
The KMT has been in power for more than two years. Any national problems, regardless of how old, are now its responsibility. Many of the initiatives the DPP undertook while in office lacked public support, and they were voted out of office as a result. With the KMT back in power, the DPP has paid the price of its mistakes, and it should no longer be responsible for the nation’s problems.
While Ma may have strengthened the fighting spirit of dark-blue supporters with his criticism of the DPP, a larger number of voters feel he has abandoned the presidential high ground. By fanning the political divide and sowing ethnic discord, the presidency has been lowered to the level of crass party politics.
It has become difficult to tell Ma apart from Chen. Ma is enamored of electioneering and politically motivated stunts. He will eventually become hostage to dark-blue interests and lose public support.
Can Ma differentiate himself from Chen? Well, he could always stop shifting responsibility and start admitting that his government could do better. He could also push for an immediate resolution of environmental and developmental issues and restore the airport to international standards. However, the answer to the question boils down this: Does Ma have the competence and conviction to change?
KMT Chairwoman Cheng Li-wun’s (鄭麗文) recent visit to Beijing and her upcoming visit to Washington will serve as a high-level test of her diplomatic mettle. In Beijing, Cheng was received with symbolic gestures, a warm reception, and high-level access. In Washington, she will receive far less pomp and far sharper questions about the KMT’s vision for the future of Taiwan. Her challenge will be to persuade Washington that the KMT’s engagement with China can coexist with strong deterrence. Cheng’s April 7-12 visit to mainland China coincided with an intense period of conflict in Iran. Despite the strategic significance of Cheng’s trip,
The closure of the Strait of Hormuz has sent the vast Asian chemicals industry into a tailspin. Deprived of the likes of Qatari natural gas and Saudi Arabian oil, the region’s fertilizer and plastics plants are slowing production or even shutting down. Everywhere except China, that is. In petrochemicals, China is unique. As well as a traditional industry that uses oil and gas as feedstock, it has parallel output that relies on its abundant domestic coal. Unsurprisingly, India and other regional powers want to copy and paste the Chinese method. This would not be easy — or climate friendly. The
US President Donald Trump recently repeated his claim that “Taiwan stole America’s chip industry,” reigniting public debate on the issue. As a former Taiwanese minister of economic affairs and an entrepreneur deeply involved in semiconductor supply chain development, I feel a responsibility to clarify this misunderstanding. From the perspective of global industrial evolution and the economic principle of comparative advantage, such a statement appears overly simplistic and risks obscuring the essence of the issue. The rise of Taiwan’s semiconductor industry was not built on “replacing America,” but rather emerged as a result of countries pursuing different development paths within the
The Presidential Office on Saturday reiterated that Taiwan is a sovereign, independent nation after US President Donald Trump said that Taiwan should not “go independent.” “We’re not looking to have somebody say: ‘Let’s go independence because the United States is backing us,’” Trump said in an interview with Fox News aired on Friday. President William Lai (賴清德) on Monday said that the Republic of China (ROC) — Taiwan’s official name — and the People’s Republic of China (PRC) are not subordinate to each other. Speaking at an event marking the 40th anniversary of the establishment of the Democratic Progressive Party (DPP), Lai said