Ignoring traditional culture
I have to say that, while your competition’s bold all-caps headlines are eye catching, I’ve remained loyal to the Taipei Times for your generally balanced take on Taiwan’s developments.
This opinion is also set forth in your own 10-year anniversary ads, where you claim to be “the nation’s most reliable and comprehensive” newspaper, with “the inside scoop on the arts,” and on those “whose contributions to society deserve to be recorded.”
Apparently, Taiwan’s musicians and producers in the field of traditional arts and culture do not meet your criteria, as the nation’s prime music awards ceremony for traditional arts and culture earned nary a drop of your ink.
Or perhaps you were unaware that the Government Information Office has divided the 20th annual Golden Melody Awards into two ceremonies — an upcoming one for pop, and the other for traditional arts and culture, which came and went on June 6, at Sun Yat-sen Memorial Hall.
In my opinion, this splitting of the awards was newsworthy in itself.
Why was traditional arts and culture segregated from what most would describe as the main event? Is it because traditional arts and culture are deemed to be of little interest? Or were there other motivations?
Whatever the case, we should care. And more importantly, you should have reported this.
A stroll through your pages on any given day reveals a growing concern that Taiwanese culture is being sidelined in favor of mainstream — and Chinese — interests. So how could this development, and this event, have gone unnoticed?
Taiwan’s cultures are struggling to survive, with many facing the risk of becoming extinct. Hokklo (also known as Taiwanese) and Hakka cultures are in decline, and UNESCO rates every Aboriginal language in Taiwan as either in danger of extinction or already extinct.
With music at the heart of tradition culture, a failure to support traditional and cultural music can only aggravate the problem.
As a three-time nominee at this year’s awards (for best arranger, cross-over album and producer), I would have appreciated not only coverage of the awards, but a solid critique, as well. Many felt the performances did not do justice to Taiwan’s traditional cultures, and only by critiquing such events can we hope to improve on them in the future.
But by not reporting at all, you only serve to confirm the likely justification for segregating and marginalizing traditional arts and culture — that nobody really cares.
Indeed, if the Taipei Times — our great bastion of local culture — doesn’t deem traditional and cultural music to be newsworthy, then who should? And I suppose, from a reporting perspective, pop has so much more to offer.
Your very own “Pop Stop” was right on top of this year’s POP-ular Golden Melody news, reporting that Jay Chou (周杰倫) has eight nominations, while Wang Lee-hom (王力宏) has secured two nominations.
Reading on, I learned that for his birthday, Wang purchased a used car, which the Environmental Protection Administration says “spews out 35 times more in pollutants than a new car.”
Now that is newsworthy.
Reading a little further, I learned that Jolin Tsai (蔡依林) “showed off her sexy moves” in a concert with Singaporean Stefanie Sun (孫燕姿), who dressed up as “a lobster-red creature from outer space” and “promised to fix Tsai up with some male action.”
On the other hand, those bold caps headlines are starting to look a little more appealing.
MATTHEW LIEN
Taipei
Preserving our heritage
After reading the report on President Ma Ying-jeou’s (馬英九) hope that an agreement could be reached with Beijing on teaching overseas compatriots to read traditional characters and write simplified characters (“Ma calls for agreement on use of traditional Chinese,” June 10, page 1), I have something to share.
This proposal contradicts Ma’s stated devotion to the preservation of traditional Chinese characters.
No other writing system in the world has remained unchanged for thousands of years. The ability to understand traditional characters allows one to appreciate ancient Chinese literary works. Traditional Chinese characters are undoubtedly one of the most important forms of cultural heritage in the world. That is why Ma wants to preserve them. However, the path he is taking might be the wrong one.
If Ma really wants to preserve this heritage, he should urge people to write traditional characters. It’s always easier for people to preserve something when it is used every day. That is also one of the reasons that local languages such as Hoklo, Hakka and Aboriginal tongues are now taught in elementary school. Similarly, traditional characters should be promoted overseas. They can be preserved more easily if they are used by a larger number of people.
Being able to read traditional characters is not enough. If a learner of English as a second language can easily read English books but can’t spell one word, is he a successful learner? No. So being able to read but not to write traditional characters can’t be counted as understanding traditional characters either.
Perhaps because of the political and economic dominance of China in recent years, simplified characters have become the mainstream.
However, I do hope that Ma will make a bigger effort to preserve such a beautiful and precious heritage.
CHEN CHUN-CHU
Changhua
Chinese agents often target Taiwanese officials who are motivated by financial gain rather than ideology, while people who are found guilty of spying face lenient punishments in Taiwan, a researcher said on Tuesday. While the law says that foreign agents can be sentenced to death, people who are convicted of spying for Beijing often serve less than nine months in prison because Taiwan does not formally recognize China as a foreign nation, Institute for National Defense and Security Research fellow Su Tzu-yun (蘇紫雲) said. Many officials and military personnel sell information to China believing it to be of little value, unaware that
Before 1945, the most widely spoken language in Taiwan was Tai-gi (also known as Taiwanese, Taiwanese Hokkien or Hoklo). However, due to almost a century of language repression policies, many Taiwanese believe that Tai-gi is at risk of disappearing. To understand this crisis, I interviewed academics and activists about Taiwan’s history of language repression, the major challenges of revitalizing Tai-gi and their policy recommendations. Although Taiwanese were pressured to speak Japanese when Taiwan became a Japanese colony in 1895, most managed to keep their heritage languages alive in their homes. However, starting in 1949, when the Chinese Nationalist Party (KMT) enacted martial law
“Si ambulat loquitur tetrissitatque sicut anas, anas est” is, in customary international law, the three-part test of anatine ambulation, articulation and tetrissitation. And it is essential to Taiwan’s existence. Apocryphally, it can be traced as far back as Suetonius (蘇埃托尼烏斯) in late first-century Rome. Alas, Suetonius was only talking about ducks (anas). But this self-evident principle was codified as a four-part test at the Montevideo Convention in 1934, to which the United States is a party. Article One: “The state as a person of international law should possess the following qualifications: a) a permanent population; b) a defined territory; c) government;
The central bank and the US Department of the Treasury on Friday issued a joint statement that both sides agreed to avoid currency manipulation and the use of exchange rates to gain a competitive advantage, and would only intervene in foreign-exchange markets to combat excess volatility and disorderly movements. The central bank also agreed to disclose its foreign-exchange intervention amounts quarterly rather than every six months, starting from next month. It emphasized that the joint statement is unrelated to tariff negotiations between Taipei and Washington, and that the US never requested the appreciation of the New Taiwan dollar during the