Taiwanese author Terao Tetsuya (寺尾哲也) and translator Lin King (金翎) are to showcase their work at the Toronto International Festival of Authors (TIFA).
King, the English translator of Taiwanese author Yang Shuang-zi’s (楊?子) Taiwan Travelogue (臺灣漫遊錄), is to speak at two forums at the festival on Saturday.
In the first forum at 4pm at Northrop Frye Hall, King is to discuss “Literature in Translation,” with Beninese-Canadian writer Ryad Assani-Razaki and Singaporean writer Jeremy Tiang (程異), and in the second, at 6:30pm at Emmanuel College, she would speak on “Echoes Across Eras,” along with Korean-Canadian writer Jinwoo Park.
Photo: screen grab from Toronto International Festival of Authors’ Web site
Published by Graywolf Press in November last year, King’s translation of Taiwan Travelogue has received critical acclaim, winning the National Book Award for Translated Literature and the Asia Society’s Baifang Schell Book Prize.
King has also been shortlisted for the National Translation Award in Prose and the First Translation Prize by the American Literary Translators Association.
Terao, also known as Tsao Sheng-hao (曹盛濠), is on Saturday at 2:30pm to attend a panel discussion on “Stories Without Borders,” speaking alongside Canadian author Sheung-King, the pen name of Aaron Tang, at Victoria College’s Alumni Hall.
Terao’s Spent Bullets (子彈是餘生), which won the Golden Book Award and the New Bud Award at the Taiwan Literature Awards, is set in Taiwan and Silicon Valley. It explores themes of ambition and the search for meaning in contemporary life.
The English translation by Kevin Wang (王可) was released by HarperVia on Oct. 14.
TIFA, founded in 1974, is Canada’s largest and longest-running literary festival.
This year’s edition, which started yesterday and runs through Sunday, is to feature about 100 events — including talks, readings and masterclasses by writers from more than 10 countries, the festival’s Web site says.
The Executive Yuan yesterday announced that registration for a one-time universal NT$10,000 cash handout to help people in Taiwan survive US tariffs and inflation would start on Nov. 5, with payouts available as early as Nov. 12. Who is eligible for the handout? Registered Taiwanese nationals are eligible, including those born in Taiwan before April 30 next year with a birth certificate. Non-registered nationals with residence permits, foreign permanent residents and foreign spouses of Taiwanese citizens with residence permits also qualify for the handouts. For people who meet the eligibility requirements, but passed away between yesterday and April 30 next year, surviving family members
The German city of Hamburg on Oct. 14 named a bridge “Kaohsiung-Brucke” after the Taiwanese city of Kaohsiung. The footbridge, formerly known as F566, is to the east of the Speicherstadt, the world’s largest warehouse district, and connects the Dar-es-Salaam-Platz to the Brooktorpromenade near the Port of Hamburg on the Elbe River. Timo Fischer, a Free Democratic Party member of the Hamburg-Mitte District Assembly, in May last year proposed the name change with support from members of the Social Democratic Party and the Christian Democratic Union. Kaohsiung and Hamburg in 1999 inked a sister city agreement, but despite more than a quarter-century of
Taiwanese officials are courting podcasters and influencers aligned with US President Donald Trump as they grow more worried the US leader could undermine Taiwanese interests in talks with China, people familiar with the matter said. Trump has said Taiwan would likely be on the agenda when he is expected to meet Chinese President Xi Jinping (習近平) next week in a bid to resolve persistent trade tensions. China has asked the White House to officially declare it “opposes” Taiwanese independence, Bloomberg reported last month, a concession that would mark a major diplomatic win for Beijing. President William Lai (賴清德) and his top officials
‘ONE CHINA’: A statement that Berlin decides its own China policy did not seem to sit well with Beijing, which offered only one meeting with the German official German Minister for Foreign Affairs Johann Wadephul’s trip to China has been canceled, a spokesperson for his ministry said yesterday, amid rising tensions between the two nations, including over Taiwan. Wadephul had planned to address Chinese curbs on rare earths during his visit, but his comments about Berlin deciding on the “design” of its “one China” policy ahead of the trip appear to have rankled China. Asked about Wadephul’s comments, Chinese Ministry of Foreign Affairs spokesman Guo Jiakun (郭嘉昆) said the “one China principle” has “no room for any self-definition.” In the interview published on Thursday, Wadephul said he would urge China to