The National Communications Commission (NCC) yesterday approved Chunghwa Telecom’s proposal to lower the marked prices of four high-speed fixed network services, saying that the price adjustment is expected to motivate more broadband service subscribers to migrate to high-speed Internet.
The nation’s largest telecom is to lower the price of its Internet service with download and upload speeds of up to 100 megabits per second (100Mbps/100Mbps) from NT$1,270 (US$41.35) per month to NT$1,149, NCC Vice Chairman and spokesman Wong Po-tsung (翁伯宗) told a weekly news conference.
The monthly prices of its 300Mbps/100Mbps and 500Mbps/250Mbps services would also drop from NT$1,399 and NT$1,799 to NT$1,199 and NT$1,299 respectively, Wong said.
Meanwhile, the price of the telecom’s Internet service offering download speeds of up to 1 gigabit per second and upload speeds of up to 600Mbps would drop from NT$2,399 per month to NT$1,899, he said.
The drop in the price of the 500Mbps/250Mbps service amounts to 27.7 percent, the largest price reduction among the four high-speed Internet services, he said.
The telecom has also voluntarily upgraded the maximum download speed to 150Mbps for the 300Mbps/100Mbps service, he added.
About 46,000 subscribers are expected to benefit from the price reduction, Wong said, adding that their total savings could reach NT$188 million per year.
The telecom is next month expected to offer promotional prices for the services, which would motivate more broadband service users to migrate to high-speed Internet, Wong said.
Subscribers to bundled contracts might be subject to different rates and are advised to review the terms of their contracts, he said.
The majority, or 1.18 million, of fixed network service users subscribe to the 100Mbps/40Mbps service, he said.
“We expect the competition between Chunghwa Telecom and cable system operators who offer broadband services to intensify in the next three or six months, as cable systems are applying to upgrade the broadband services available to their subscribers,” he added.
Alain Robert, known as the "French Spider-Man," praised Alex Honnold as exceptionally well-prepared after the US climber completed a free solo ascent of Taipei 101 yesterday. Robert said Honnold's ascent of the 508m-tall skyscraper in just more than one-and-a-half hours without using safety ropes or equipment was a remarkable achievement. "This is my life," he said in an interview conducted in French, adding that he liked the feeling of being "on the edge of danger." The 63-year-old Frenchman climbed Taipei 101 using ropes in December 2004, taking about four hours to reach the top. On a one-to-10 scale of difficulty, Robert said Taipei 101
Nipah virus infection is to be officially listed as a category 5 notifiable infectious disease in Taiwan in March, while clinical treatment guidelines are being formulated, the Centers for Disease Control (CDC) said yesterday. With Nipah infections being reported in other countries and considering its relatively high fatality rate, the centers on Jan. 16 announced that it would be listed as a notifiable infectious disease to bolster the nation’s systematic early warning system and increase public awareness, the CDC said. Bangladesh reported four fatal cases last year in separate districts, with three linked to raw date palm sap consumption, CDC Epidemic Intelligence
Two Taiwanese prosecutors were questioned by Chinese security personnel at their hotel during a trip to China’s Henan Province this month, the Mainland Affairs Council (MAC) said yesterday. The officers had personal information on the prosecutors, including “when they were assigned to their posts, their work locations and job titles,” MAC Deputy Minister and spokesman Liang Wen-chieh (梁文傑) said. On top of asking about their agencies and positions, the officers also questioned the prosecutors about the Cross-Strait Joint Crime-Fighting and Judicial Mutual Assistance Agreement, a pact that serves as the framework for Taiwan-China cooperation on combating crime and providing judicial assistance, Liang
US climber Alex Honnold left Taiwan this morning a day after completing a free-solo ascent of Taipei 101, a feat that drew cheers from onlookers and gained widespread international attention. Honnold yesterday scaled the 101-story skyscraper without a rope or safety harness. The climb — the highest urban free-solo ascent ever attempted — took just more than 90 minutes and was streamed live on Netflix. It was covered by major international news outlets including CNN, the New York Times, the Guardian and the Wall Street Journal. As Honnold prepared to leave Taiwan today, he attracted a crowd when he and his wife, Sanni,