Minister of the Interior Hsu Kuo-yung (徐國勇) yesterday said that his comments last week on the nation’s real-estate industry were taken out of context to make it appear that he was encouraging the practice of property flipping.
Hsu on Tuesday last week reportedly told participants at an award ceremony for outstanding real-estate agents that the real-estate industry is like a shield for Taiwan and a locomotive for the domestic economy.
“The context of my speech was that we need to ensure the stability of the real-estate market and prevent it from soaring or plummeting,” Hsu said yesterday on the sidelines of a meeting of the legislature’s Internal Administration Committee.
Photo: Tu Chien-jung, Taipei Times
“However, regrettably, some only focused on the part about the real-estate market being a locomotive for the domestic economy, and deliberately took that statement out of context,” he said.
Hsu said the Ministry of the Interior has spared no effort in cracking down on property flippers, adding that he does not need to change his statement.
Instead, people should focus on what he said about the importance of maintaining the stability of the real-estate market, he said.
Photo: CNA
The ministry was separately accused of “shelling out money” to Taitung County residents by offering subsidies of NT$500,000 per household to help people whose homes or farmhouses were damaged by a magnitude 6.8 earthquake on Sept. 18.
“The government is offering subsidies so that residents whose homes have sustained damage can resume a normal life. They did not profit from the subsidies,” he said, adding that people should stop using political language to misinterpret the government’s good intentions.
New Power Party (NPP) Chairwoman Chen Jiau-hua (陳椒華) said Hsu’s real-estate remarks conflicted with President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) campaign promise of achieving housing justice.
“Many young Taiwanese are suffocating because of high housing prices. Rather than addressing the problem, the ministry under Hsu’s leadership is praising the real-estate industry,” Chen said.
Although the ministry’s proposed amendments to the Equalization of Land Rights Act (平均地權條例) have already been submitted to the Legislative Yuan for deliberation, the Democratic Progressive Party and Chinese Nationalist Party (KMT) caucuses have told reporters that the bill should not be reviewed at this legislative session, Chen said.
Citing government data, NPP Taipei city councilor candidate Jerry Liu (劉仕傑) said that Taiwanese workers’ salaries have grown by an average of 13 percent in the past 10 years, while housing prices have surged 40 percent over the period.
“This shows the difficulty for a salaried employee to buy a house in Taiwan. Rising housing prices are eroding Taiwan’s economy and the situation will only deteriorate if nothing is done about it,” he said.
NPP Taipei city councilor candidate Chen Chih-ming (陳志明) asked Hsu whether he stands for housing justice.
Chen said that Taiwan’s housing price-to-income ratio climbed to 9.69 in the second quarter of this year, citing data released by the ministry on Sunday.
In Taipei, the ratio was 16.17, which means that city residents cannot afford to buy a house even if they do not eat or drink and save all their earnings for 16 years, he said, adding that the data on mortgage burden rates showed that the average household in Taipei spends about 66 percent of its disposable income on mortgage payments.
Taipei has once again made it to the top 100 in Oxford Economics’ Global Cities Index 2025 report, moving up five places from last year to 60. The annual index, which was published last month, evaluated 1,000 of the most populated metropolises based on five indices — economics, human capital, quality of life, environment and governance. New York maintained its top spot this year, placing first in the economics index thanks to the strength of its vibrant financial industry and economic stability. Taipei ranked 263rd in economics, 44th in human capital, 15th in quality of life, 284th for environment and 75th in governance,
The Sports Administration yesterday demanded an apology from the national table tennis association for barring 17-year-old Yeh Yi-tian (葉伊恬) from competing in the upcoming World Table Tennis (WTT) United States Smash tournament in Las Vegas this July. The sports agency said in a statement that the Chinese Taipei Table Tennis Association (CTTTA) must explain to the public why it withdrew Yeh from the WTT tournament in Las Vegas. The sports agency said it contacted the association to express its disapproval of the decision-making process after receiving a complaint from Yeh’s coach, Chuang
Control Yuan Secretary-General Lee Chun-yi (李俊俋) tendered his resignation last night, admitting that he had misused a government vehicle, as reported by media. His resignation was immediately accepted by the Control Yuan. In a statement explaining why he had resigned, Lee apologized for using a Control Yuan vehicle to transport his dog to a pet grooming salon on May 20. The issue first came to light late last month, when TVBS News reported that Lee had instructed his driver to take the dog to the salon. The news channel broadcast photos that it said were taken by an unnamed whistle-blower, which purportedly showed the
Democratic Progressive Party caucus chief executive Rosalia Wu, front, grabs the pennant in a dragon boat race hosted by Qu Yuan Temple in the Shuanghsi River in Taipei’s Beitou District yesterday.