Instagram is changing the default privacy settings for many US teenagers, part of an effort to keep them safer and give parents more control over how their kids interact online.
The new settings will make teen accounts private by default, limit who those users can send private messages to, and put teens in the “most restrictive” tier when it comes to viewing sensitive content. That means the app will block teens from seeing sensitive photos and videos, including posts that show people fighting or certain cosmetic procedures.
These more restrictive settings will be turned on automatically for all Instagram users under 18 years of age, the company said on Sept. 17, though 16- and 17-year-olds can change them on their own. If a younger teen tries to evade the new restrictions by changing their birthday on the service, Meta said it will use artificial intelligence technology to try and “proactively find these teens and place them” into more restrictive accounts.
Photo: AFP 照片:法新社
The restrictions for those under 16 can be relaxed if a parent provides permission via their own Instagram account.
The widespread changes come after years of criticism that Instagram, which is owned by Facebook parent company Meta Platforms Inc., has failed to adequately protect young people online. Meta was sued last year by a group of more than 30 states alleging the company’s apps are harming young people, and Chief Executive Officer Mark Zuckerberg appeared at a congressional hearing earlier this year on child safety where Meta was criticized for enabling child sexual exploitation. Zuckerberg has fought in court to avoid facing personal liability for any alleged harms.
In 2021, a Facebook whistleblower went public with hundreds of pages of internal Meta documents, including the company’s own research that found Instagram had a negative impact on the mental health for some teen girls.
Photo: Reuters 照片:路透
Instagram boss Adam Mosseri said the new policies and restrictions have been in the works for the better part of a year, and that they weren’t designed to appease angry lawmakers. “Honestly, it’s not designed for any of them,” he said. “My hope is that it’s received well by parents and by teens because that’s exactly who it’s designed for.”
The new account settings represent the company’s most aggressive effort to date to protect younger users. Teens will only be able to receive messages from people they already follow or that they are already connected to and can only be tagged or mentioned by users they follow. Teens will also receive a notification to leave the app after 60 minutes of use each day.
Parents will also be able to see which accounts their teen is messaging, but won’t be able to read the actual messages.
Mosseri said the idea behind the increased restrictions is similar to the plan Meta had for “Instagram Youth,” a proposal for a version of the app for kids under 13. That plan was scrapped in 2021, and Mosseri said there is no plan to revive it.
The new restrictions will be live to all users under 18 in the US, UK, Canada and Australia within the next 60 days, and Meta plans to deploy them to the rest of the European Union later this year. They’ll be deployed globally starting early in 2025.
(Bloomberg)
Instagram正更改許多美國青少年的帳號隱私預設,以加強安全,並讓父母更能掌握孩子的網路互動。
新的預設將青少年帳號設定為不公開,限制可發私訊的對象,並將青少年查看敏感內容的級別設為「最嚴格」。這表示青少年將不會在該應用程式上看到敏感照片及影片,包括打架或某些整形手術的貼文。
該公司9月17日表示,所有18歲以下的Instagram用戶將自動套用這些更嚴格的設定,但16及17歲的用戶可自行更改這些設定。Meta表示,若年齡較小的青少年試圖以更改Instagram上的生日來規避新的限制,它將使用人工智慧技術來嘗試「主動找到這些青少年,並將其納入」限制較嚴格的帳戶。
如果家長透過自己的Instagram帳號提供許可,則可放寬16歲以下兒童的限制。
Facebook母公司Meta Platforms Inc.旗下的Instagram由於未能充分保護兒少的上網安全,多年來一直飽受批評。Meta去年被美國三十多個州起訴,指控該公司的應用程式傷害年幼者。由於Meta被批評助長兒童性剝削,該公司執行長馬克‧祖克柏今年稍早出席了美國國會聽證會。對於指稱所造成的傷害,祖克柏在庭上辯解,以規避承擔個人責任。
2021年,一名Facebook吹哨者公開了數百頁的Meta公司內部文件,包括該公司自己的研究,該研究發現Instagram對一些青少女的心理健康造成了負面影響。
Instagram 主管亞當.莫塞里表示,新的措施與限制已醞釀了一年多,其目的不是安撫憤怒的國會議員。「老實說,這不是為他們任何一人設計的」,他說。「我希望它能受到家長和青少年的好評,因為這是為他們設計的」。
新的帳戶設定是該公司為保護年少用戶迄今最積極的作為。青少年只能從已追蹤或已連結的帳號接收訊息,只能被已追蹤帳號標註。而且每天使用超過60分鐘後,會收到退出應用程式的通知。
家長還可以查看孩子向哪些帳號發送訊息,但無法閱讀訊息本身。
莫塞里表示,所增加的這些限制,其背後概念類似Meta的「Instagram Youth」計畫。該計畫擬提供13歲以下兒童用的版本,但在2021年作罷,莫塞里表示並未有重新進行的打算。
Instagram將在未來60天內將美國、英國、加拿大和澳洲所有18歲以下的用戶轉為青少年帳號,Meta計劃在今年稍晚擴展至歐盟各國,而在2025年初在全球各地生效。
(台北時報林俐凱編譯)
Historians are rethinking the way the Holocaust is being presented in museums as the world marks the 80th anniversary of the liberation of the last Nazi concentration camps this month. Shocking images of the mass killings of Jews were “used massively at the end of World War II to show the violence of the Nazis,” historian Tal Bruttmann, a specialist on the Holocaust, told AFP. But in doing so “we kind of lost sight of the fact that is not normal to show” such graphic scenes of mass murder, of people being humiliated and dehumanized, he said. Up to this
A: Brazilian jiu-jitsu, known as “BJJ,” has become more and more popular. Even Hollywood stars like Halle Berry and Tom Hardy are obsessed with it. B: Some Asian stars, such as Taiwanese actor Eddie Peng and South Korean actor Lee Joon-gi, have also practiced this martial art. A: BJJ is not just a martial art, but also a combat sport. B: I’ve always wanted to try it, but I’m worried about getting injured. A: Diana Wang, a US doctor of physical therapy, is holding a BJJ seminar at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei Friday night. Let’s go check out how we
When people listen to music today, they typically use streaming services like YouTube or Spotify. However, traditional formats like vinyl records have regained popularity in recent times. Vinyl records are circular discs that store music in grooves on their surfaces and are played on a turntable. As the turntable’s needle runs along these grooves, it picks up vibrations and translates them into sound. The history of vinyl records dates back to the late 1800s, but material and technological challenges delayed mass production until the 1950s. Despite early versions having short playtimes and poor sound quality, vinyl records introduced a new era
A: Actually, Brazilian jiu-jitsu is particularly good for small people like you. B: Really? How so? A: According to Diana Wang, a US doctor of physical therapy, the BJJ’s purpose is to help smaller, weaker people defend themselves by using various techniques, such as leverage. B: That sounds interesting. What time does Dr Wang’s BJJ seminar begin tonight? A: The event is scheduled for 7:30pm at PMA Brazilian Jiu-jitsu in Taipei. Admission is free, but donations are welcome. A: 其實你的個子比較小,很適合練巴西柔術呢。 B: 真的嗎?為什麼? A: 據美國理療醫師王幼瑞博士說,巴西柔術的概念是讓弱小的人,也能利用槓桿作用等技巧防身。 B: 真有趣,王醫師的巴柔研討會幾點開始? A: 今晚7點半在「台北巴柔運動館」,免費入場自由樂捐唷! (By Eddy Chang, Taipei Times/台北時報張迪)